Выучить казахский язык. Часть 13

8619 просмотров
0
Канат ТАСИБЕКОВ
Вторник, 14 Июл 2020, 12:00

На Ratel.kz - автор самоучителя "Ситуативный казахский" с собственной методикой изучения государственного языка

(Продолжение. Начало см. здесьздесьздесьздесьздесьздесь, здесьздесьздесьздесь, здесь и здесь).

Читайте также
Выучить казахский язык. Часть 12

Мы с вами уже поговорили о происхождении, жузах и родах, трех ветвях казахских родственников и, прежде чем пойти дальше, я бы хотел уточнить одно обстоятельство. Дело в том, что при освещении будущих тем, касающихся, например, казахского менталитета, национального характера или других национальных особенностей, нам будет несколько проблематично говорить без учета того, какой язык является основным для субъектов, о которых пойдет речь.

Ведь общеизвестно, что одним из основных признаков, определяющих нацию, помимо общности происхождения, территории и исторической судьбы, является язык. Также ни для кого не является секретом, что в настоящее время казахский этнос разделен на две страты - русскоязычных и казахскоязычных казахов. Да, есть двуязычные, но все же их не так много пока. И вообще, человек в жизни пользуется одним языком. Второй лишь приходит на помощь основному языку. Так получилось (как и почему – это отдельная и очень большая тема), что сейчас для определенной части казахов основным языком является русский язык. Между такими русскоязычными казахами и казахами, для которых, соответственно, казахский язык является родным не только по определению, но и языком, на котором они думают и говорят в быту и на работе, есть существенная ментальная разница, не заметить которую невозможно. 

Читайте также
Выучить казахский язык. Часть 11

Действительно, различия в оценке происходящего в стране между вышеназванными стратами отличаются настолько, что впору говорить о двух мирах, имеющих каждый свои ценности, традиции, интересы и даже территории обитания.

Если говорить обобщенно, то для русскоязычных стремление к проведению затратных тоев, направленность общественной мысли на события древней истории, акцентирование на вопросах языка, сохранения родовых и родственных связей у казахскоязычных выглядят анахронизмами, вызывают неприятие и кажутся мракобесием.

Точно также для казахскоязычных кажутся неприемлемыми некоторые тренды современного общества на глобализацию, полиязычие, абсолютное гендерное равенство, индивидуализм и атеизм, а также в целом стремление к западному прагматизму, свойственные русскоязычным.

Все информационные поводы последних лет - будь то оценка Кордайских событий; дело КУЗНЕЦОВА, которому удалось сбежать от уголовной ответственности; инцидент с тафгаем РЫСПАЕВЫМ, когда казахскоязычные называли его батыром, а русскоязычные сказали – такой хоккей нам не нужен; отношение к беженкам из Китая, когда у одной наши доблестные таможенники забрали якобы незадекларированные должным образом $40 тыс. (вернули потом), или по делу Сайрагүль САУЫТБАЙ (в итоге нашедшей убежище в Швеции), когда русскоязычные сказали – она гражданка КНР, надо выдать ее, поскольку она должна подчиняться законам страны, гражданкой которой является, а казахоязычные как один встали на ее защиту - все эти примеры показывают разницу в оценках, порой диаметральную. Действительно, интересно, например, что защитой Кокжайлау от застройки занимаются в основном русскоязычные; но вот когда встал вопрос о продаже земли иностранцам и в стране прошли земельные митинги, все было с точностью до наоборот.

Читайте также
Выучить казахский язык. Часть 10

Один из моих любимых афоризмов принадлежит Рене ДЕКАРТУ и гласит: "Люди избавились бы от половины своих неприятностей, если бы смогли договориться о значении слов", поэтому я хотел бы с вами договориться на будущее о том, как называть эти две страты.

В Фейсбуке я, например, пишу посты на эту тему под хэштегом #манкурты_ мамбеты, однако то, что годится для социальных сетей, неприменимо в СМИ. Можно, конечно, пользоваться политкорректным - русскоязычные и казахскоязычные, но если честно, то под определением казахскоязычные по отношению к казахам, мне кажется, заложена определенная обидная парадоксальность. Поэтому для категории "русскоязычные казахи" я предлагаю пользоваться закрепившимся в языке "шала қазақ" - помните, в 2009 году даже вышла интересная книга Жумабая ЖАКУПОВА (вероятно, псевдоним) "Шала қазақ: прошлое, настоящее, будущее" (на снимке). Необходимо отметить, что этимология слова "шала" претерпела определенную трансформацию: изначально "шала" - это были дети от смешанных браков, сейчас же "шала" – это просто казахи, не говорящие на родном языке.

Читайте также
Выучить казахский язык. Часть 9

Итак, с русскоязычными более-менее понятно, а вот как мы будем называть казахскоязычных, так сказать, казахов? Есть попытки в противовес "шала" называть их "таза", однако она не прижилась по вышеупомянутой причине, что наши "шала" это не продукты смешанных браков, а "таза" не обязательно чистокровные казахи. Я предлагаю использовать в дальнейшем определение "нағыз". Оно пусть и не созвучное, но в этом случае наша антонимическая пара будет выглядеть коротко: шала-нағыз.

И минуточку. Это не я разделяю людей, как может кому-то показаться, а просто констатирую уже имеющееся разделение. Для чего? Любой психолог или психоаналитик скажет, "что названо, то управляемо". Если человек не признает проблему, то он от нее не вылечится, не избавится - Ауруын жасырған өледі.

Сейчас, когда я выучил казахский язык и меня уже нельзя назвать "шала", мне хотелось бы послужить мостиком между шала и нағыз, в этом я вижу свою миссию.

(Продолжение следует).

Вице-министр торговли и интеграции
"Я езжу на рынок "Асем", и я знаю, кто продаёт мясо,кто - курочку, где торговая точка от производителя, где бытовая химия. Подхожу целенаправленно, там беру - я знаю, что там дешевле. Кто может себе позволить подороже - пусть идёт в премиум - супермаркет, например"
Для Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана ОДКБ – механизм, призванный предотвращать внутреннюю дестабилизацию
Для Минска ОДКБ выступает институтом, укрепляющим военно-политическое сближение с Москвой
Ильяс Бактыгалиев: Избежать новых атак полностью мы будем неспособны, это независимые от нас вещи
Комментарии политолога об атаке на КТК
Казахстан Второй Республики: как новая Концепция внутренней политики задает правила Справедливого Казахстана
От ответа на вызовы к формуле будущего: государство, которое действует по принципу справедливости для всех
Повышение Балаевой: гуманитарный блок получает расширенные функции
Назначение министра культуры и информации вице-премьером вписывается в обновлённую архитектуру внутренней политики
Виталий Колточник: «Назначение Аиды Балаевой - финальное укрепление идеологической вертикали государства»
Модернизированы механизмы работы с НПО, усилена стратегия государственных коммуникаций, систематизированы диалоговые площадки
Предложить США ничего не могут, а для России и Китая ставки слишком высоки
Экспертная оценка встречи Дональда Трампа с Си Цзиньпином в Южной Корее
Как Кайрат Нуртас провел 10 лет между двумя концертами на стадионе
От вступления в партию «Нур Отан» до свадьбы на Мальдивах и пятнадцати суток ареста
Станет ли озеро Балхаш зоной туризма?
В Карагандинской области создают туристическую индустриальную зону
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
От запрета фонограмм до аттестации школ
Почему гуманитарная реформа рискует остаться на бумаге
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
Виталий Колточник: «Назначение Аиды Балаевой - финальное укрепление идеологической вертикали государства»
Модернизированы механизмы работы с НПО, усилена стратегия государственных коммуникаций, систематизированы диалоговые площадки
Роберт Зиганшин: «У каждого маньяка – своя мелодия»
Автор музыки к нашумевшему сериалу «5:32» о кино, деньгах и вдохновении
Три больших трека в сотрудничестве Казахстана и США
Для казахстанской стороны критически важно, чтобы санкции не были барьером