На Ratel.kz - автор самоучителя "Ситуативный казахский" с собственной методикой изучения государственного языка
(Продолжение. Начало см. здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь).
Если читатели помнят, то в части 5 о казахских родах, где я просил не горячиться, если к вам обратятся с вопросом "кто вы по нациЙ", поскольку для казаха важно знать, к какому роду-племени относится человек, я обещал рассказать, почему букву Й казахи иногда ставят там, где её не должно быть. Выполняю обещание.
Для меня лично эта буква является лакмусовой бумажкой определения казахскости человека. Даже у пытающихся казаться супер-пупер рафинированными русско- или англоязычных это зачастую прорывается – вот, думаю я с удовлетворением в такие моменты, кровь – не водица.
Порой казахи даже фамилии свои пишут как: Сейлова, Байсейт или Дайрбеков. Исмаиловым, например, приходится каждый раз следить за правильностью написания их фамилии, а Кусаинов подтвердит, что типичное написание любым кондовым казахом его фамилии – Кусайнов.
- Гармоний вашей семье;
- любовь к Родине это и есть составляющая демократий;
- за Анар Мешимбаеву заступились сотрудники комиссий при ООН;
- Алтынбек - это совесть наций;
- а вы кто по профессий;
- мы победили всех по боксу не только в Азий, но и в мире;
- астеройд;
- выйграть;
- стоймость;
- ах ты, мошейник -
часто встречаются в текстах, написанных казахами.
Особенно я почему-то смеялся, когда прочел: "Время собирает разрозненную мозайку в целостную картину".
Почему я говорю, что это именно наше, казахское? Например, Таиланд как Тайланд пишут и русские, и узбеки.
Объясняю. Эта ошибка характерна именно для казахов, потому что – внимание! - в казахском языке очень мало слов, когда подряд стоят две гласные, и совсем нет слов, когда за гласной буквой следует буква И. Только Й.
Примеры: Қой, бой, жәй, әншейін, білейді, ұй, жай, айым-ау, қарай, ой, сый, той, қандай, үй, дударай, билейді, ұйбай, белім-ай и так далее.
А когда встречаются две гласные подряд - аю, қоян, пияз, аяқ, киiм, прислушайтесь сами, между этими гласными слышится звук Й.
Сейіл, Байсейіт, Дайырбек, Ысмайыл и Құсайын подтвердят вам это, поскольку их имена на казахском языке пишутся именно так, а Михайл в данном случае просто-напросто попадает под раздачу.
Так что все просто, господа, это у нас, казахов, генетическое!
Конечно, это не единственная характерная ошибка у казахскоязычных, есть и другие, особенно с употреблением мягкого знака. Например, когда слово "значит" пишут как "значить".
Но об этом мы проведем расследование как-нибудь в следующий раз.
Ие, ең тыныш отырған қазақ бір кебісті бір кебіске кигізіп отырады, ең сорлы қазақ күніне екі адамға ақыл айтады деп сөкпеңдер мені, құрметті достарым, бұл ақыл айтқаным емес, қүйінгенім.
Ну, давайте за то, чтобы в преть не повторять таких ошибок! (Шутка).
(Продолжение следует).
Рисунок Ерсултана Бегалы.