На Ratel.kz - автор самоучителя "Ситуативный казахский" с собственной методикой изучения государственного языка
(Продолжение. Начало см. здесь, здесь и здесь).
Прежде чем перейти непосредственно к первой теме - знакомству с культурным контекстом казахского мира, начну с байки, которую рассказал мне небезызвестный всем Бейсен ҚҰРАНБЕК. К слову скажу, что у него сейчас серьезные проблемы со здоровьем, и все мы желаем ему выздоровления. Предвижу, что кто-то из читающих эти строки недоуменно хмыкнет: как это небезызвестный, я вот, например, не знаю, кто это такой. Вы МАЛАХОВА знаете? Конечно. Так вот, Бейсен, ведущий передачи "Айтуға оңай", не менее популярной у нас, чем "Пусть говорят" в России. Я уверен, среди тех, кто говорит на казахском языке, нет человека, не знающего кто такой Бейсен Құранбек. Но это так, к слову, как пример сосуществования в нашем обществе двух параллельных миров - русско- и казахскоязычного, к разности восприятия реальности между которыми, мы будем вынуждены будем время от времени возвращаться.
Так вот, байка такая. Преподаватель университета заходит в аудиторию к студентам казахской группы для первой лекции по этнологии. Начинает лектор очень оригинально:
- Вот казахи, - говорит он, - что можно сказать про них как про этнос? Народ очень ленивый, падкий на лесть, любит должности и звания, склонен к коррупции, праздному времяпровождению, обжорству.
Студиозусы безмолвствуют. Преподаватель, попоносив таким образом какое-то время казахов, обращается к студенту с первой парты.
- Вот вы, откуда вы?
- Я из Узун-агача, - отвечает последний.
- Шапрашты, наверное, - с усмешкой вопрошает лектор.
- Да, шапрашты, - отвечает студент.
- Что за гениальный род - шапрашты, - восклицает преподаватель. - Большинство ключевых постов на государственной службе и в бизнесе у нас занимают шапраштинцы. Пользуясь тем, что первый президент ваш родич и прикрываясь его именем, нагло протаскиваете друг друга. Весь трайбализм, непотизм, клановость от вас идет.
- Позвольте, позвольте, - пытается возразить ему оторопевший студент, но преподаватель, не дав ему ничего сказать, переходит к следующему студенту.
- А вы откуда молодой человек? Из Кокшетау? Аргын, наверное? А вы знаете, что аргыны покинули поле битвы накануне исторического сражения объединенного войска казахов с джунгарами?
Не успевает студент обрести дар речи от таких слов преподавателя, как тот, небрежно махнув рукой, обращается уже к третьему студенту.
- А вы откуда, молодой человек? Из Атырау. Адай, наверное? Не понимаю я вот адаев, - продолжает преподаватель, получив утвердительный ответ. - Безосновательно ставят себя выше других казахов, поговорку вон выдумали "Танысаң адаймын, танымасаң Құдаймын". Это как понимать? А характер у адайцев скверный, вспыльчивые, воинственные, чуть что - сразу бросаетесь в драку.
При этих словах студент из Атырау снимает пиджак, кладет его на парту и, засучивая рукава, направляется к преподавателю со словами:
- Қазір, бар ғой, жүз жерден профессор болсаңызда, жұртыма тіл тигізгеніңіз үшін, жағыңызды айырып, мұрныңызды бет қыламын!
К нему намерены присоединиться шапраштинец и аргын, а в принципе и весь курс, поскольку преподаватель задел представителей всех трех жузов.
Тут лектор, примирительно вскинув руки, говорит:
- Стоп, стоп, садитесь. Я специально провоцировал вас, чтобы продемонстрировать, что, когда я говорил про казахов, вы молча проглотили оскорбления, но как только я стал затрагивать честь ваших родов, сразу же поднялись на дыбы. Подумайте об этом - вы всё еще не ощущаете себя казахами, каждый из вас в первую очередь аргын, адай или найман, а только потом уже казах…
Не буду говорить, насколько прав был преподаватель, конечно же, не прав, я привел эту байку как пример культурного контекста, в котором пребывает казахский язык. Все казахи без исключения, даже самые "асфальтные", хранят сведения о своей родовой принадлежности, и человеку, изучающему казахский язык, необходимо иметь представление, пусть самое общее, о родоплеменной системе казахов.
А к вопросу о трайбализме я хотел бы сказать, что в истории казахов нет упоминаний о масштабных военных конфликтах между родами, как, предположим, было между русскими княжествами, "воевавшими" друг друга. Барымта-карымта, многочасовые и многодневные айтысы, борьба и байга между родами играли роль своеобразных военных учений, позволяющих держать себя в боевом тонусе, а в случае нападения врага все роды становились под одним белым знаменем, объединенные кличем Алаш. Я даже сравнил бы родоплеменную структуру казахского народа с кристаллической решеткой, обуславливающей его прочность: действительно, ведь и алмаз, и графит - это углерод, но у алмаза есть структура, которой нет у карандашного грифеля.
В Шымкенте, например, все поймут, что газетный заголовок "ДТ-КТ текетіресі" - это о противостоянии дулаты–конраты, АН-2 - это общепринятая в РК аббревиатура, обозначающая супружеские пары арғын–найман, род төртқара (четверо черных) в шутку называют "Бони М", и еще много забавных фишек, аксессуаров, украшающих строгий корпус языка.
Есть и народный фольклор в части шутливых высказываний-дразнилок о казахских родах, которые служат в качестве дружеского подначивания:
"Қаңлы бар жерде кәде бар" (Где есть Канлы – там есть дары);
"Арғынның арулары ашаң келеді, ұнатқанына босаң келеді" (Аргынские красавицы стройны, к тому, кто им понравится, они очень добры);
"Аспан үстінде Құдай, жер астында – мұнай, ортасында – Адай, қалғаны – қурай" (Бог на небе, нефть под землей, между ними Адай, остальное - курай).
Ну, конечно же, употреблять их надо с большой осторожностью А почему, я думаю, вы поняли уже в начале статьи.
(Продолжение следует).