Занимательная история Казахстана от Андрея Михайлова
Приватные письма, касающиеся великих людей, имеют свойство превращаться в эпистолярное наследие. Анализ этих ценных источников может дать исследователю бездну такой неформальной информации, которой не почерпнуть из официальных бумаг и формуляров. Потому что письма писались не для истории, и авторы оставались тут самими собой в большей степени, чем где бы то ни было. Очень показательно не только то, что писал сам герой, но и то, что сообщали в своих посланиях его визави.
Например, кто и что говорил в письмах Чокану ВАЛИХАНОВУ?
Родители: Не без ума рабского, должны сами понимать свои обязанности
Писем от Валиханова сохранилось гораздо больше, чем писем к нему. Что весьма понятно и легко соотносимо с его непоседливой жизнью и неясной смертью.
Самое первое из этих сохранившихся эпистол к юному Чокану, воспитаннику Сибирского корпуса - от родителей. Отца, султана Чингиза ВАЛИХАНОВА (внука Абылайхана), и матери – Зейнеп ЧОРМАНОВОЙ (дочери известного бия). Датируется 1849 годом.
"Вам – корочке нашего сердца, зрачку наших глаз, любезному, милому сыну нашему, лучшие наши благословения, затем, если спросите о нас, хвала Аллаху, мы невредимы… Затем, да не останется скрытым, что просимое Вами мы послали с этой почтой в надежде, что вы не потратите денег, употребив их неуместно и, привязавшись сердцем к избранному Вами роду занятий, не сделаете тщетными и наши хлопоты; если богу будет угодно, сами Вы не без ума рабского, должны сами понимать свои обязанности".
Фёдор Достоевский: Вспомните, что вы первый киргиз – образованный по-европейски…
О дружбе Валиханова с ДОСТОЕВСКИМ написаны десятки работ и литературных произведений. Они познакомились ещё в Омске в январе-феврале 1854 года. Достоевский отбыл каторгу и собирался в ссылку в Семипалатинск, а Валиханов закончил учёбу в Сибирском кадетском корпусе и состоял адъютантом при генерал-губернаторе. Потом они встречались ещё несколько раз в Семипалатинске, Омске и Санкт-Петербурге. И – переписывались.
Именно в одном из писем (декабрь 1856 года) Валиханову (единственному сохранившемуся) Достоевский писал о великом предназначении Чокана:
"…Не великая ли цель, не святое ли дело быть чуть ли не первым среди своих, который бы растолковал в России, что такое Степь, её значение и Ваш народ относительно России, и в то же время служить своей Родине просвещённым ходатайством за неё у русских. Вспомните, что вы первый киргиз – образованный по-европейски…
Я так вас люблю, что мечтаю о вас и судьбе вашей по целым дням. Конечно, в мечтах я устраивал и лелеял судьбу вашу".
Мусабай Токтабай-оглы Касымов: Да будет Аллах Вами доволен…
"Да сохранит и Вас Аллах Всевышний в добром здоровье и да присудит нам очное свидание в скором будущем. Далее, да не останется от Вас сокрытым то, что письма Ваши дошли до нас и стало ясно всё, что в них написано. Да будет Аллах Вами доволен за то, что вспомнили нас и написали. Все друзья-знакомые очень обрадовались. Они всегда помнят о Вас".
Это – фрагмент одного из писем Мусабая КАСЫМОВА, верного спутника и караван-баши Валиханова в его "кашгарской миссии". Написано в сентябре 1859 года по-староузбекски.
В своих письмах (а их сохранилось шесть) Мусабай отвечал на вопросы Валиханова, появлявшиеся уже после экспедиции.
Чингис Валиханов: Деньги на годовое содержание я уже приготовил…
"Обещанные мной деньги на годовое содержание я уже приготовил. Но поручаю тебя единому Аллаху: веди себя примерно, остерегайся выпивки, привыкнешь к этому пороку, то отвыкнуть потом будет очень трудно…
Пиши чаще, сообщай о своём здоровье.
Чем больше и чаще будешь писать нам о своём благополучии, тем больше и мы будем переводить денег, чем меньше будешь писать, тем меньше будем мы тебе переводить".
А это – из письма отца к сыну. Отправлено в июле 1860 из Степи в Санкт-Петербург. Отец писал по-казахски.
Хусаин Фаизханов: Если бы Вы написали красивым казахским языком…
Хусаин ФАИЗХАНОВ - известный татарский просветитель, современник Валиханова, общественный деятель, педагог, историк, востоковед-тюрколог, археограф, каллиграф.
В период переписки с Валихановым Фаизханов служил преподавателем тюрко-татарских и арабского языков на факультете восточных языков Петербургского университета. Всего сохранилось два письма, которые отыскал Григорий ПОТАНИН во время пребывания в ауле Чингиза Валиханова уже после смерти Чокана.
"Было бы также чудесно, если бы Вы написали красивым казахским языком о древнем судопроизводстве казахов, судебных решениях казахских ханов и биев, имущественном и семейном праве казахов, а также народных обычаях, связанных с общенародным синклитом и разными торжествами. Я бы их включил в мою хрестоматию. И из этого была бы двойная польза: и для лингвистики, и для этнографии. Я бы их опубликовал, конечно, от Вашего имени".
Аполлон Майков: Вы должны Европу знакомить с Азией…
Примечательно, что примерно о том же, о чем говорил Достоевский, позже писал Валиханову ещё один известный русский литератор – поэт и публицист Аполлон МАЙКОВ. Вот отрывок из его письма, отправленного в феврале 1863 года.
"Чтобы Вам быть полезным для своего народа – извините, у Вас к тому вряд ли есть способности, а именно - Вы слишком образованы и учены для своей среды, а кроме того, совсем непрактичны. Последнее – главное. Ведь среда заест, а Вы едва ли будете на кого-нибудь иметь влияние. Лучшее, что можете сделать - это хлопотать об учреждении гимназии в степи… Вообще, по всем моим соображениям, Вы должны быть здесь… Вы уж, как ни вертитесь, принадлежите Европе. Совмещая в себе цвет европейской образованности и науки с учёностью Востока, Вы должны Европу знакомить с Азией, а для Азии ничего не сделаете, разумеется, покамест".
Андрей Михайлов - писатель, автор серии книг "Как мы жили в СССР".
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ И ЧИТАЙТЕ НАС В TELEGRAM!