В ноябре 2016 года спикер сената Касым-Жомарт Токаев уже предлагал использовать в английской транскрипции названия страны слово «Qazaqstan»
В республиканской газете «Егемен Қазақстан» вышла программная статья президента страны «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» с планом перехода на латинский алфавит, сообщает Zakon.kz.
«Надо отметить, что мы к этому шли с тех пор, как приобрели независимость, и мы готовы к этому. Казахский язык берет свое начало с 6-7 веков, когда на материке Евразия появилась древнетюркская руническая письменность, известная в истории как орхоно-енисейская письменность. Это один из древнейших алфавитов в истории человечества. В V-XV веках тюркский язык был языком межнационального общения на большей части материка», - говорится в статье.
Глава государства напомнил об историческом факте: все официальные документы в Алтын Орде составлялись на средневековом тюркском языке, но как только казахский народ принял ислам, начался переход на арабский язык и алфавит, которые использовались на территории Казахстана свыше 900 лет.
А вот в 1929 году Центральный исполнительный комитет КазССР и Президиум совета народных комиссаров КазССР приняли постановление о внедрении "Единого тюркского алфавита" на основе латиницы. После чего латинский алфавит вошел в повсеместное употребление до самых 40-х лет прошлого столетия.
«В 1940 году 13 ноября был принят закон о переводе казахского языка с латинского алфавита на алфавит на основе русской графики. Таким образом, изменение казахского алфавита на тот или иной алфавит, носило за собой политический смысл», - рассказал президент.
По его мнению, это означает, что в современных реалиях требуется использование латиницы в государственной сфере, а с 2025 года деловая документация, периодическая печать, учебники – все должны выходить уже на латинском алфавите.
«Это время уже подходит, и мы должны незамедлительно приступить к этой работе. Правительство должно подготовить график перехода на латиницу. В переходе на латинский алфавит есть глубокий смысл. Это связано с особенностями внедрения современных технологий и коммуникаций, а также с научным и образовательным процессом 21 века», - уверен глава Казахстана.
Он отмечает, что казахстанские школьники изучают английский язык, и поэтому у них не будет проблем с осваиванием латинских букв.
«К концу 2017 года в тесном взаимодействии с учёными и всеми представителями общественности необходимо принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики. Мы должны в 2018 году приступить к подготовке специалистов для обучения новому алфавита и начать готовить учебники на латинице. В следующие два года мы должны провести организационные и методические работы. Конечно, чтобы перейти на новый алфавит какое-то время будет использоваться и кириллица", - сказал Нурсултан НАЗАРБАЕВ.
В свою очередь депутат мажилиса Маулен АШИМБАЕВ считает, что переход казахского языка на латиницу в Казахстане должен осуществляться поэтапно, без нагнетания ситуации, передает sputniknews.kz.
"В стратегической перспективе я считаю, что переход на латиницу для нашей страны — это правильный шаг, который отвечает национальным интересам нашего государства", — сказал Ашимбаев (на снимке) журналистам в среду, 12 апреля.
Отвечая на вопрос о том, почему некоторое время в обществе тема не поднималась, депутат заметил, что существовали более актуальные вопросы, связанные с экономикой. Экономическая проблематика, по его мнению, была в приоритете. А сегодня, когда экономическая ситуация стабилизируется, и после принятия поправок в Конституцию требуются следующие стратегические шаги, направленные на обеспечение долгосрочных интересов государства.
По его мнению, процесс перехода на латиницу нужно осуществлять "поэтапно и спокойно".
- Здесь, конечно, госорганы не должны превращать весь этот процесс в компанейщину, это все должно на плановой основе осуществлено. Теперь правительство должно заниматься тем, как правильно, не нагнетая обстановку, но в то же время последовательно, системно, эту задачу реализовать. У нас же были ситуации, когда правительство не предпринимало те или иные действия, не осуществив предварительную разъяснительную работу, — подчеркнул депутат.
Он считает, что на каком-то этапе кириллица и латиница будут использоваться одновременно.
"Я не думаю, что какая-то будет дата обозначена, после которой все мы отказывается кириллицы и полностью переходим на латиницу. (…) Через какой-то период постепенно будет больше использоваться латиница", — заключил Ашимбаев.
Издание напоминает, что вопрос перехода казахского языка на латиницу поднимался неоднократно. В частности, в ноябре 2016 года спикер сената парламента Казахстана Касым-Жомарт ТОКАЕВ выразил мнение, что в английском написании названия страны более уместно использовать Qazaqstan, нежели Kazakhstan.
Источники: zakon.kz , sputniknews.kz.