Обзор казахоязычной прессы (6 декабря )
* Почему наши солдаты приносят присягу на русском?
* Бекболату Тлеухану не нравятся казахские тележурналисты
* Не ходите, девки, замуж за китайцев!
* В Китае начали продавать воздух
FACEBOOK.COM: «Орыс тілді қазақ әдебиеті бола ма?» («Бывает ли русскоязычная казахская литература?») - Таким вопросом задался известный казахский журналист Серик ЖАНБОЛАТ.
«Недавно Жолымбет МАКИШ поднял серьезную проблему. Он поведал историю, как два казаха ездили в Англию: один русскоязычный, считающий себя писателем, другой — прекрасно владеющий казахским. В Лондоне они встретились с английским писателем. И русскоязычный, заявил англичанину, что он русскоязычный казахский писатель, чем очень удивил британца. Тот в ответ говорит ему: тогда вы русский писатель. Думаю, англичанин прав, у него сознание чистое.
Шарля АЗНАВУРА, к примеру, все считают великим представителем французской культуры, а не армянской, никому в голову не придет назвать поляком французского поэта АПОЛЛИНЕРА. Поэтому о представителе литературы или культуры нельзя судить только по его национальности. В этой связи приходит в голову первым Олжас СУЛЕЙМЕНОВ. Можно ли его назвать представителем казахской литературы? Нет. Иначе ПУШКИНА надо бы называть русскоязычным арабским литератором», написал он на своей странице в Facebook.
QAZAQUNI.KZ: «Қазақ елі сарбаздарының Отан алдындағы Антын Ресей тілінде қабылдауы не сұмдық?!» («Какой позор, казахские военнослужащие приносят присягу Родине на языке России») - Издание публикует мнение Гулжан КАЗЫМОВОЙ, которая возмущена тем, что должностные лица воинских частей не заинтересованы в том, чтобы солдаты приносили присягу на государственном языке.
«Наткнулась случайно на передачу по телеканалу «Атамекен», где новобранцы воинских частей Усть-Каменогорска приносили присягу. Они клялись в верности Родине на государственном языке соседней России! Применение госязыка прописано в Конституции, есть закон «О развитии языков». Почему высокие военные чины не заинтересованы в том, чтобы воины принимали присягу на государственном языке государства, которое они собрались защищать? Это политическая близорукость. Они могли новобранцев до прихода в армию подготовить, чтобы те заучили хотя бы текст присяги. Требую, чтобы управление внутренней политики, прокуратура, обязанная следить за исполнением закона «О языках», управление по развитию языков обратили на это внимание», пишет автор.
BAQ.KZ: «Бекболат Тілеуxан телеарнада сауатты сөйлей алмайтын журналистерге шүйлікті» («Бекболат Тлеухан обвинил тележурналистов в безграмотности») - Информационный ресурс приводит мнение депутата Бекболата ТЛЕУХАНА, высказанное в мажилисе во время правительственного часа на тему «Конкуренция отечественных СМИ и вопросы их развития».
«Язык нынешних журналистов, считающих себя элитой общества, близкими к знаниям и науке, оставляет желать лучшего. Говорить так есть много оснований. Неправильно ставят ударения на казахском, идет бессмысленное подражание. Не различают орфоэпию и орфографию, как написано - так и читают. К тому же, доля казахского языка в эфире все также остается неудовлетворительной. Уже стыдно об этом говорить. В прайм-тайм показывают турецкие, корейские или индийские сериалы. По радио, в основном, музыкальные развлекательные передачи. К примеру, во Франции есть квота на американские фильмы на телеканалах, в кинотеатрах. Нам, наверное, тоже нужно такие требования ввести», заявил депутат.
ZHASALASH.KZ: «Қазақ қыздарының қытайға тұрмысқа шығуы неге жиілеп кетті?!» («Почему казашки все чаще стали выходить замуж за китайцев?») - Газета в очередной раз поднимает тему брака казахских девушек с иностранцами.
«Как-то увидел по ТВ передачу про судьбу казахской девушки, неудачно вышедшей замуж за китайца. Жизнь не задалась, она вернулась на родину. С тех пор часто думаю о судьбе наших девушек, выходящих замуж за иностранцев. Не знаю, как другие, лично сам не поддерживаю, чтобы наши девушки выходили замуж за чужаков, это ведь чужая культура, традиции, религия. К тому же, это отрицательно сказывается на демографии, численность казахов уменьшается. Как не сожалеть, если родившийся младенец от казашки другой национальности и крови?
Почему наши девушки в последнее время все чаще стали выходить замуж за китайцев? Потому что, куда ни плюнь — везде китайцы. Только в Алматы больше 100 китайских ресторанов, 300 СП, 48 АЗС и многочисленные торговые точки, в которых китайские продавцы. У них нехватка женщин, вот они и вынуждены искать жен в других странах. Хотелось бы, чтобы наши девушки с ответственностью относились к судьбе нации. Только тогда мы избежим опасности и не попадемся в пасть страны-дракона», считает автор статьи Болат ШАЙМАНУЛЫ.
ULT.KZ: «Қытайда ауа сатыла бастады» («В Китае начали продавать воздух») - Страдающие от загрязненного воздуха китайцы теперь имеют возможность покупать чистый воздух, пишет портал со ссылкой на китайские СМИ.
«Воздух привозят из Новой Зеландии, емкость в 7,7 литра стоит 219 юаней или чуть больше 30 долларов. Продавцы уверяют, что этого хватит на 180 вдохов. Воздух из Канады тоже неплох, отмечают местные газеты, стоит он 108 юаней или 16 долларов. Китай считается одной из стран мира с очень плохой экологией, поэтому периодически объявляется «красный уровень» опасности», отмечается в заметке.
Фото: rezvan.kz