И даже к цветам женщин раньше не допускали!

9016 просмотров
0
Гаухар САТПАЕВА
Вторник, 27 Фев 2018, 12:15

В Алматы прошла лекция-демонстрация по японскому традиционному искусству от одной из трех самых известных в Японии школ икэбаны

Читайте также
Я вышла замуж за гея

Напомним: икебана – это традиционное японское искусство компоновки срезанных цветов и побегов в специальных сосудах, а также искусство правильного размещения этих композиций.

Ему уже 550 лет.

Но женщин (внимание, и здесь дискриминация!) подпустили к икэбане лишь больше 100 лет назад: как сказала Ямада-сэнсей, раньше прекрасный пол вообще не допускался – ни к обучению искусству икэбаны, ни тем более, ее изготовлению. И только в конце 19-го столетия женщинам, наконец, разрешили тоже собирать букеты.

За полтора часа Мидори Ямада, конечно, не могла объяснить все, что связано с древним японским искусством, но рассказала и показала основное: как можно в цветке увидеть, например, собачку, и чем отличаются европейские букеты от японских.

- Вы занимаетесь не одним, а тремя видами традиционного искусства: икэбаной, живописью суми-э и чайной церемонией. Не получилось выбрать что-то одно?

- Трудно сказать. В основе этих искусств лежит чайная церемония. Икэбана и суми-э - это часть чайной церемонии, ее составляющие. Во время традиционной чайной церемонии обязательно должен присутствовать букет цветов и свиток с рисунком и изречением. Поэтому развитие икэбаны и живописи суми-э шло в Японии вместе с развитием чайной церемонии.

Все эти виды искусств пришли из Китая и получили тут свое развитие.  Мне была интересна чайная церемония, но чтобы овладеть ею полностью, надо еще и уметь собирать икэбану и уметь рисовать в стиле живописи суми-э. Я обучилась этим искусствам тоже...

- И вы проводили чайную церемонию в традиционном ее варианте, с чайным домиком, садом и специальной посудой?

- Да, конечно. В Японии я проводила церемонию в ее классическом варианте. Это очень глубокое искусство. Это своего рода медитация и философия. Чтобы посетить чайную церемонию или провести ее, надо всю суету жизни оставить за порогом, отрешиться от всех проблем и пребывать во время этой процедуры в дзэн-состоянии. Ведь саму церемонию в Японию как раз принесли из Китая монахи дзэн-буддисты.

Читайте также
Два параллельных мира в одной квартире

- Может ли иностранец попасть на чайную церемонию?

- Да, конечно может, но заплатив немалую сумму.

- Где вы еще проводили свои мастер-классы?

- В разных странах. Так как я владею русским языком, то в основном это страны СНГ. Я уже побывала в Туркменистане, Таджикистане, Киргизии, Армении, Азербайджане и теперь и в Казахстане.

- Сегодня в Алматы пришло много людей – это стало для вас неожиднностью?

- Интерес всегда и везде, к счастью, большой. Не знаю, как на Западе, но в странах бывшего СССР всегда приходит много людей, которые интересуются Японией и японскими видами искусств. Меня это удивляет и радует одновременно. Конечно, за полуторачасовой урок мало чему можно научиться, но все-таки это первое представление о японских культуре и искусствах.

- А современные японцы – насколько они сейчас интересуются традиционными искусствами?

- Сейчас очень печальное время для меня. Современные японцы оставляют старое искусство вне своего внимания. Этим, к моему сожалению, занимаются только люди пожилые. В нашей школе наблюдается тенденция по снижению количества молодых людей из года в год. Приходят уже люди преклонного возраста, которые хотят научиться, а молодежь - нет.

Читайте также
Одноразовые памятники - одноразовая память

Хотя в каждом университете преподают основу чайной церемонии и икэбаны в обязательном порядке. Даже в детском саду детей уже потихоньку учат складывать в букет цветы. Но молодежь больше интересуется анимэ и манга, а не суми-э.

- А можно собирать икэбану не из традиционных цветов, которые растут только в вашей стране, а, например, из тех цветов, что растут у нас?
- Конечно, можно.

Главное - придавать смысл каждому цветку и его расположению и не брать цветы, которые предназначены для похорон, потому что перевод слова «икэбана» - живые цветы («икэ или икэру» яп. 生ける — жизнь, «бана или хана» яп. 花 — цветы).

Организаторами мероприятия выступили Посольство Японии в РК, Частный культурно-просветительский фонд Досыма САТПАЕВА, Общество казахстанско-японской дружбы.

Фото предоставлено организаторами встречи.

Комментарии отключены!

Но вы можете оставить свой комментарий и почитать мнения других читателей об этой публикации на нашей странице в Facebook.

Регистрация для комментариев:



Вам отправлен СМС код для подтверждения регистрации.




Депутат мажилиса
Я за стабильность. Именно за настоящую, а не декоративную. Но стабильность – это не когда одних и тех же лиц пересаживают из кресла в кресло. Это не стабильность, это круговорот должностей в природе. Если после такого резонансного скандала люди без публичной оценки, без внятных выводов снова оказываются в системе, это говорит не об устойчивости, а о том, что ответственность у нас всё ещё носит временный характер. Сегодня ушли, завтра вернулись. Стабильность так не строится, - опубликовано на Informburo.kz
Политолог Марат Шибутов: «Боюсь, со СМИ уже у нас покончено»
Или что скрывается под прессом уголовных преследований на журналистов
Для Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана ОДКБ – механизм, призванный предотвращать внутреннюю дестабилизацию
Для Минска ОДКБ выступает институтом, укрепляющим военно-политическое сближение с Москвой
Как построить демократию без хаоса
Гражданское общество, партийное строительство, национальный Курултай
Повышение Балаевой: гуманитарный блок получает расширенные функции
Назначение министра культуры и информации вице-премьером вписывается в обновлённую архитектуру внутренней политики
КазМунайГаз – аэропорты Казахстана не готовы к переходу на «зелёное» авиатопливо
До чего довели дискуссии вокруг возможного перехода с традиционного авиационного топлива на SAF
Предложить США ничего не могут, а для России и Китая ставки слишком высоки
Экспертная оценка встречи Дональда Трампа с Си Цзиньпином в Южной Корее
Как Кайрат Нуртас провел 10 лет между двумя концертами на стадионе
От вступления в партию «Нур Отан» до свадьбы на Мальдивах и пятнадцати суток ареста
Станет ли озеро Балхаш зоной туризма?
В Карагандинской области создают туристическую индустриальную зону
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
От запрета фонограмм до аттестации школ
Почему гуманитарная реформа рискует остаться на бумаге
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
КазМунайГаз – аэропорты Казахстана не готовы к переходу на «зелёное» авиатопливо
До чего довели дискуссии вокруг возможного перехода с традиционного авиационного топлива на SAF
Роберт Зиганшин: «У каждого маньяка – своя мелодия»
Автор музыки к нашумевшему сериалу «5:32» о кино, деньгах и вдохновении
Три больших трека в сотрудничестве Казахстана и США
Для казахстанской стороны критически важно, чтобы санкции не были барьером