И даже к цветам женщин раньше не допускали!

9066 просмотров
0
Гаухар САТПАЕВА
Вторник, 27 Фев 2018, 12:15

В Алматы прошла лекция-демонстрация по японскому традиционному искусству от одной из трех самых известных в Японии школ икэбаны

Читайте также
Я вышла замуж за гея

Напомним: икебана – это традиционное японское искусство компоновки срезанных цветов и побегов в специальных сосудах, а также искусство правильного размещения этих композиций.

Ему уже 550 лет.

Но женщин (внимание, и здесь дискриминация!) подпустили к икэбане лишь больше 100 лет назад: как сказала Ямада-сэнсей, раньше прекрасный пол вообще не допускался – ни к обучению искусству икэбаны, ни тем более, ее изготовлению. И только в конце 19-го столетия женщинам, наконец, разрешили тоже собирать букеты.

За полтора часа Мидори Ямада, конечно, не могла объяснить все, что связано с древним японским искусством, но рассказала и показала основное: как можно в цветке увидеть, например, собачку, и чем отличаются европейские букеты от японских.

- Вы занимаетесь не одним, а тремя видами традиционного искусства: икэбаной, живописью суми-э и чайной церемонией. Не получилось выбрать что-то одно?

- Трудно сказать. В основе этих искусств лежит чайная церемония. Икэбана и суми-э - это часть чайной церемонии, ее составляющие. Во время традиционной чайной церемонии обязательно должен присутствовать букет цветов и свиток с рисунком и изречением. Поэтому развитие икэбаны и живописи суми-э шло в Японии вместе с развитием чайной церемонии.

Все эти виды искусств пришли из Китая и получили тут свое развитие.  Мне была интересна чайная церемония, но чтобы овладеть ею полностью, надо еще и уметь собирать икэбану и уметь рисовать в стиле живописи суми-э. Я обучилась этим искусствам тоже...

- И вы проводили чайную церемонию в традиционном ее варианте, с чайным домиком, садом и специальной посудой?

- Да, конечно. В Японии я проводила церемонию в ее классическом варианте. Это очень глубокое искусство. Это своего рода медитация и философия. Чтобы посетить чайную церемонию или провести ее, надо всю суету жизни оставить за порогом, отрешиться от всех проблем и пребывать во время этой процедуры в дзэн-состоянии. Ведь саму церемонию в Японию как раз принесли из Китая монахи дзэн-буддисты.

Читайте также
Два параллельных мира в одной квартире

- Может ли иностранец попасть на чайную церемонию?

- Да, конечно может, но заплатив немалую сумму.

- Где вы еще проводили свои мастер-классы?

- В разных странах. Так как я владею русским языком, то в основном это страны СНГ. Я уже побывала в Туркменистане, Таджикистане, Киргизии, Армении, Азербайджане и теперь и в Казахстане.

- Сегодня в Алматы пришло много людей – это стало для вас неожиднностью?

- Интерес всегда и везде, к счастью, большой. Не знаю, как на Западе, но в странах бывшего СССР всегда приходит много людей, которые интересуются Японией и японскими видами искусств. Меня это удивляет и радует одновременно. Конечно, за полуторачасовой урок мало чему можно научиться, но все-таки это первое представление о японских культуре и искусствах.

- А современные японцы – насколько они сейчас интересуются традиционными искусствами?

- Сейчас очень печальное время для меня. Современные японцы оставляют старое искусство вне своего внимания. Этим, к моему сожалению, занимаются только люди пожилые. В нашей школе наблюдается тенденция по снижению количества молодых людей из года в год. Приходят уже люди преклонного возраста, которые хотят научиться, а молодежь - нет.

Читайте также
Одноразовые памятники - одноразовая память

Хотя в каждом университете преподают основу чайной церемонии и икэбаны в обязательном порядке. Даже в детском саду детей уже потихоньку учат складывать в букет цветы. Но молодежь больше интересуется анимэ и манга, а не суми-э.

- А можно собирать икэбану не из традиционных цветов, которые растут только в вашей стране, а, например, из тех цветов, что растут у нас?
- Конечно, можно.

Главное - придавать смысл каждому цветку и его расположению и не брать цветы, которые предназначены для похорон, потому что перевод слова «икэбана» - живые цветы («икэ или икэру» яп. 生ける — жизнь, «бана или хана» яп. 花 — цветы).

Организаторами мероприятия выступили Посольство Японии в РК, Частный культурно-просветительский фонд Досыма САТПАЕВА, Общество казахстанско-японской дружбы.

Фото предоставлено организаторами встречи.

Комментарии отключены!

Но вы можете оставить свой комментарий и почитать мнения других читателей об этой публикации на нашей странице в Facebook.

Оставьте комментарий

- зампредседателя Комитета торговли МТИ РК
- В соответствии с действующим законодательством максимальная торговая надбавка на социально значимые продовольственные товары не должна превышать 15 процентов.
От доступа к медицинской помощи до лекарственного обеспечения
Как системное игнорирование процедур публичного обсуждения меняет баланс законности в регулировании здравоохранения Казахстана
Национальный курултай и перезапуск политической жизни
Переход к однопалатному Парламенту и его переименование в Құрылтай
Сергей Пономарёв: Роспуска Мажилиса и досрочных выборов не будет
Депутат Мажилиса Республики Казахстан о планах работы парламента в новом году
Терроризм в странах СНГ: как менялась угроза после распада СССР
От войн и «больших» захватов заложников к точечным атакам и транснациональным сетям
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
Нападение и грабеж в продуктовом магазине раскрыто в Алматы