![](https://imagesratel.kz/cdn/innermain/i/2021/November/28/a14ca2a703eec3437240757de91e20375264933b.jpg)
Истории путешественников переведены на казахский язык в рамках проекта "Новое гуманитарное образование"
Как сообщает пресс-служба акимата Алматинской области, в субботу, 27 ноября, заместитель акима региона Батыржан БАЙЖУМАНОВ и руководитель управления внутренней политики региона Рахмет РАЗБЕКОВ приняли участие в церемонии презентации книг писателей Великобритании Джона МАССИ СТЮАРТА и Ника ФИЛДИНГА. Сборники о путешественниках по Средней Азии и по Казахстану называются: "Томас, Люси и Алатау" и "Путешественники великой степи". Художественные произведения переведены на казахский язык в рамках проекта "Новое гуманитарное образование".
Эта направление предполагает издание 100 новых учебников на казахском языке в рамках программы "Рухани жангыру", в честь празднования 30-летия Независимости Республики Казахстан. На мероприятии онлайн приняли участие авторы книг.
С поздравительными речами выступили послы Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в РК и посол Казахстана в Великобритании Ерлан ИДРИСОВ.
- Книга "Томас, Люси и Алатау" рассказывает историю семейной пары Аткинсов Томаса и Люси из Англии. В XIX веке они путешествовали по Сибири и Казахской земле. В местечке Капал Алматинской области у них родился сын. Его они назвали Алатау Тамшыбулак Аткинсон, то есть в честь места, где он родился.
Вторая книга "Путешественники в Великой степи" рассказывает о других европейских путешественниках, посещавших Великую степь со времён Чингисхана до русской революции. Книги издавались не с коммерческой целью, а ради просвещения населения. Литературу можно будет найти в библиотеках области и страны, - сообщил заместитель акима области Батыржан Байжуманов (на снимке в центре).