Обзор казахоязычной прессы (16 октября)
* Не нужно песен, призывающих казахов заниматься стиркой
* Отунбаева: Атамбаеву нужно теперь найти подход к Назарбаеву
* «Как бы и россияне не заразились от нас латиницей»
* 25-летний житель Шымкента уже 9 лет числится мертвым
BAQ.KZ: «Қытайда қанша қазақ бар және олар қалай қоныстанған?» («Сколько в Китае казахов и как они живут?») - Китайские казахи в основном живут в северной и восточной части СУАР, на территории Или-Казахского, дунганского и монгольского автономных округов, в провинции Ганьсу в Аксайском казахском автономном округе, провинции Чинхай и в Пекине.
По данным переписи населения 2012 года, число казахов в Китае достигло 1 млн 460 тысяч человек.
По переписи 2010 года картина их проживания по местностям выглядит так: Или-Казахский автономный округ - 1 139 293 человек, в Урумчи - 63 275 человек, Чанцзи-Хуэйского дунганском автономном округе - 132 582, в Боро-Тала-Монгольском автономном округе - 44 664, в казахском автономном районе Кумыл - 49663 человека. В эту статистику не входят этнические казахи Аксайского казахского автономного округа, провинции Ганьсу и Пекина. Или-Казахская автономия была создана в 1954 году.
FACEBOOK.COM: «Ән де – Ұлт тағдыры» («Песня - это тоже судьба нации») - Журналист Марат ТОКАШБАЕВ призывает Казахское радио и радио «Шалкар» обратить внимание на смысл песни «Біздің ағай тамаша», в последнее время часто звучащей в эфире.
«Песня «Біздің ағай тамаша» появилась во времена нашей молодости, в 70-е годы прошлого века. Это было время, когда за «права женщин» отчаянно боролись, и она быстро стала популярной в народе. Песня с долей юмора и иронии, на слова Оспанхана АУБАКИРОВА и музыку Нургисы ТЛЕНДИЕВА, соответствовала требованиям того времени. Тогда, возможно, и было актуально пропагандировать, чтобы мужчина во всем помогал женщине. Об этом в песне говорит и стар, и млад. Возможно, сказалось влияние таких песен, и сегодня во время процветающей гендерной политики многие мужчины и вправду стали, как поется в песне, «и стирать», «и тесто месить», и «масло взбивать». После 30-40 лет эта песня, звучащая по радио, режет мне слух. У меня нет претензии к самой песне, но нынешнее казахское общество нуждается в мужчинах, которые в состоянии обеспечивать семью, защищать национальное достоинство, а не тех, кто «умеет стирать». Такие мужчины, занимающиеся стиркой, к сожалению, не в состоянии даже алименты платить.
Песня — это политика от слов до музыки. Известно, что в 30-е годы прошлого века в Германии, после того, как к власти пришел Гитлер, по радио постоянно передавали военные песни. В результате в течение двух лет был создан фашистский режим, который поддержал весь немецкий народ. Слова песен остаются в подсознании. Поэтому, считаю, в то время, когда нам необходимо воспитывать мужчин и граждан, не нужно передавать по радио песни, направляющие «ориентацию» мужчин на «стирку».
AZATTYQ.ORG: «Отынбаева: Атамбаев Назарбаевтың бабын табуы керек» («Отунбаева: Атамбаев должен найти подход к Назарбаеву») - Кыргызский политик Роза ОТУНБАЕВА заявила, что для решения вопросов на казахстанско-кыргызской границе необходимо провести переговоры на уровне президентов.
«Самое главное - должен быть шаг со стороны президента. Чувствует ли, знает ли президент свою ответственность? Если даже не просить прощения, то, как минимум, он должен найти подход и обратиться к президенту Казахстана», - сказала она, комментируя ситуацию на границе двух республике.
DALANEWS.KZ: «Бізге қызығып, орыстар латынға көшіп кетпесін» («Смотрите, чтобы и русские не захотели перейти на латиницу») - Издание публикует мнение журналиста и блогера Нурлана ЖУМАХАНА, который с иронией замечает, что сегодня все поголовно стали писать статьи в поддержку латиницы.
«Поддерживаю переход на латиницу!» - сейчас все стали соревноваться в написании статей такого содержания. Это прямо вылилось в какую-то кампанию по латинице. Ездил недавно в аул, встретил одноклассника по имени Әлкенбай, который с трудом окончил школу, и даже он не преминул высказаться по этому поводу. Успокоил его, сказав, что теперь просто его имя будет писаться «Alkembay», больше ничего не изменится. Да, я тоже один из многих казахстанцев, которые поддерживают переход на латиницу. Это очень важно, чтобы такую реформу поддержал весь народ. Но я и не подозревал, что политическая активность нашего народа настолько высока. Учителя, врачи, члены Ассамблеи, бизнесмены, трактористы, активисты — все-все пишут в поддержку латиницы: в соцсетях, газетах и журналах, на сайтах...После этого приходишь к мысли, что половина населения страны — языковеды.
Даже Мырзатай ЖОЛДАСБЕК, который обычно поддерживает обеими руками все инициативы власти, попытался умерить пыл народа. «Мы должны перейти на латиницу. Но это не так просто, как в древние времена казахи переходили (кочевали) с джайляу на зимовку и обратно», - сказал он.
Да, это важно, чтобы такую инициативу поддержал народ. Но какая надобность в том, чтобы по этому поводу писали статьи военные и учителя? Разве это не дело специалистов? Как бы наши соседи, русские, прочитав такие мнения, не решили отказаться от кириллицы и тоже не захотели перейти на латиницу. Осторожнее как-то надо с поддержкой».
JASQAZAQ.KZ: «Шымкент тұрғыны өзінің тірі екенін дәлелдей алмай жүр» («Житель Шымкента не может доказать, что он жив») - Уже больше месяца 25-летний Багдат ЖУМАДИЛОВ пытается получить документы, но безрезультатно - 9 лет он числится в списке покойных.
Молодой человек был не в курсе, что «умер». Несколько лет назад он получил диплом, женился. У него родился ребенок, но он не может оформить никакие документы. Поэтому, пока у ребенка нет отца по документам. «Во всех документах государственного архива значится, что он «умер в 16 лет». Он подал заявление, мы поможем решить эту проблему через полномочные органы», - прокомментировали ситуацию в городском ЗАГСе.
Фото: baq.kz.