Важно, чтобы страна, имея внятную политику по возрождению своего языка, окончательно встала на путь идентификации себя как самобытного государства
Иллюстрация: interesno.cc.
* Пушкин в детстве лопотал только по-французски
* Возвращение национального языка неизбежно
* Государству важна самобытность
Из разговора с одним американским лингвистом, владеющим восьмью языками (в том числе и русским), прекрасно знающим историю языков (есть такая вполне официальная наука), почерпнул любопытную информацию.
Пушкин в детстве лопотал только по-французски
Оказывается, в начале 19 века большинство итальянцев в родной Италии (ну единой страны, безусловно, тогда еще не было) на итальянском вообще не разговаривали, отдавая предпочтение французскому.
Речь, конечно, не про народ из глубинки. А про политически активный класс.
В России, как мы знаем, языком «решающего класса» тоже был французский.
К примеру, солнце русской поэзии, Александр ПУШКИН, в детстве лопотал исключительно на языке ВОЛЬТЕРА и НАПОЛЕОНА.
Кстати, в самой же Франции когда-то в определенном смысле верховодил язык испанский...
Возвращение национального языка неизбежно
В общем, если взглянуть на вопросы государственного языка под определенным историческим углом, то вполне напрашивается вывод: полноценное возвращение национального языка того или иного государства неизбежно, как тому не сопротивляйся.
Государству важна самобытность
Важно одно - чтобы страна, имея внятную политику по возрождению своего языка (возьмите пример Израиля), окончательно встала на путь самостоятельного развития и идентификации себя как самобытного государства, свободного от подражательства и культурного плагиата (не путать с крайне важной рациональной восприимчивостью к научно/техническому прогрессу и умением учиться всему новому).
Сегодня ни Италия, ни Россия ни о каком французском даже и не вспоминают. Неизбежность на то неизбежность - она неизбежна.
Источник: страница Тимура СЕЙТМУРАТОВА в Facebook.