Эксперт в событийном бизнесе о том, почему казахский той живуч и непобедим
На снимке: Дана Орманбаева.
Один из парадоксов современной казахской жизни: старые слова приобретают новое звучание. И я не об «изобретениях» сегодняшних горе-филологов – время им судья. Нет, я о том, как старые, добрые, любимые слова, в которых когда-то не было и тени негатива, сегодня звучат именно так: насмешливо, иронично, осуждающе... хорошо, если без откровенной злости.
«Аға», или «агашка» (ассоциации – властолюбивый, похотливый, нечестный, распилим бюджет, «усенов», «мажор», токал).
«Ұят» («уятмен», абсурд, паранджа, средневековье).
«Ру» (трайбализм, властные кланы, гиря для Казахстана, живуч и непобедим).
И, наконец, самое-самое: «той».
Удивительно, сколько, оказывается, всего может вместить это короткое слово, поэтому я даже не рискну приводить здесь всю цепь ассоциаций. Но у большинства казахов она начнется со слова «понты», а закончится... ну, например, «кабальный кредит» или «ненавижу родню».
Тем не менее этот самый той сегодня, как и трайбализм, живуч и непобедим.
Почему? Что значит той для нашего сегодняшнего общества?
Этот и другие вопросы я задала эксперту в этой области (около 1000 проведенных мероприятий), управляющему партнеру компании DPARTNERS, event-продюсеру Дане ОРМАНБАЕВОЙ.
Порой на частном ивенте слушать артиста лучше, чем на концерте
- Совсем недавно мы готовили мероприятие и решили, что проведем нестандарным образом, пригласим гостей на выставку. Да, импровизированную, стилизованную, не-музейную, но все-таки настоящую выставку. И когда клиент спросил нас: «Почему такое решение, а не фейерверк и балет?», я ответила: «Пришло время создать для гостей иную атмосферу, которая будет не побуждать к веселью, а... даст успокоение. Пусть хотя бы на те два-три часа, что они здесь и с нами». И клиент переспросил: «Разве это не праздник? Ведь люди хотят зрелищ?» - и тогда я поделилась с ним своими наблюдениями. Что сегодня половина мозга казахстанца (за других не скажу) занята мыслями, которые чуть ли не генетически нам противопоказаны...
- Как в том анекдоте – «где мясо?»?
- Нет, я о глобальном, потому что о мясе мы как раз думали всегда. Мы не думали о внешнем мире. О внешней политике. О геополитической ситуации. Нам в голову не приходило, что однажды появятся все эти бесконечные санкции по отношению к соседним странам, которые рикошетом ударят по нам... А сегодня об этом думают все – от самого несведущего до самого продвинутого. Это и есть – «половина головы»... Но при этом понятно, что человеческая природа жаждет «хлеба и зрелищ». И во время войны нужен праздник.
Так пусть сегодня этот праздник, это зрелище, которое мы ему дадим, будет релаксирующим. Успокаивающим. Неагрессивным. И плюс еще, конечно, интеллектуальная составляющая: пусть люди не только отдохнут и расслабятся, но и получат пищу для ума – у нас же выставка. Я даже придумала хэштег для такого рода мероприятий - #eventintellect, и, как мне кажется, это может стать настоящим трендом в нашем бизнесе...
- Как уже, похоже, стали трендом премьеры песен известных артистов – на тоях, а не на концертах?
- Хорошо, опять пример. Сижу в одной компании и кто-то, как водится, начал: «Да ну этот ваш той-бизнес...». Я говорю: секундочку! Не стала спорить. Просто привела один-единственный аргумент, который сразу обезоружил моего собеседника. Я сказала: «Порой на приватном событии, где все отточено по звуку, по свету, где по пять часов идет саунд-чек (настройка аппаратуры и звука перед концертом, - Г.Т.) хорошего артиста слушать - настоящее удовольствие, и совсем другое - слушать его же, но под фанерную «балалайку» (фонограмма) на сцене концертного зала»... Это факт.
Кайрат Нуртас и Турсынбек Кабатов – «наследники по прямой»
- Я хочу сказать, что мы сегодня вполне можем говорить о традиции праздновать события, как о некоей субкультуре. А может – и тогда пусть все-таки будет слово «той» - даже не о «суб», а об исконной казахской культуре, когда на тоях было все: от спортивных состязаний до айтысов.
- То есть вы просто продолжаете казахскую традицию.
- Отчасти. Я думаю, что эта модель – тоя, ивента, называйте как хотите – она, конечно, будет так или иначе трансформироваться, но останется по своей сути и самой природе, потому что это часть нашей ментальности. Мы, опять же, так устроены, что можем воспринимать инновации (давайте называть вещи своими именами – это инновации) вот таким образом – сидя за накрытым столом. И это, кстати, касается не только нас, но и всех восточных народов: застолье – это некое сообщество. Та же чайхана у наших соседей-узбеков - ежедневный обмен не только новостями, но и мнениями и суждениями. А у казахского варианта, в силу его «жанровых» особенностей, возможностей больше в разы, это не только обмен новостями и мнениями, но и музыка (причем живая!), это поэзия (опять живая, часто читает сам автор), это, как бы, может, это странно ни прозвучало, даже патриотическое воспитание... Я опять могу привести пример. Пока где-то в газетах и на сайтах ведутся споры и противопоставляются «нагыз» и «шала-казахи», на наших ивентах самая что ни на есть европеизированная молодежь, те, кто получил образование в Англии, Швейцарии, Америке, с удовольствием танцуют под песни Кайрата НУРТАСА. Я все думала, в чем его феномен, пока мне один известный артист не сказал как-то, что у голоса Кайрата есть какая-то тембральная особенность, некий субтон, который влияет на мироощущение на генетическом уровне. В буквальном смысле ласкает слух. Поэтому количество его поклонников растет в геометрической прогрессии, поэтому его появление на любом мероприятии – залог успеха. Кто-то наслаждается, кто-то успокивается под его голос, а кто-то, конечно, танцует и веселится – неважно. Главное, что он – возвращаясь к мысли о казахской традиции – продолжает эту самую традицию, даря людям праздник и вдохновние. Ну а о том, какой Кайрат хороший человек, и говорить не приходится. Люди чувствуют и это.
- Если кто и продолжает у нас казахскую традицию, то это Турсынбек КАБАТОВ.
- Конечно. Он – настоящий «наследник по прямой» творцов казахского фольклора. Как и они, он импровизирует, он творит на глазах, все тексты, что он произносит – его собственные, никто не пишет ему «репризы» или какие-нибудь заставки. И знаете, в чем еще он – настоящий наследник наших старинных казахских авторов? Он иронизирует, но без сарказма. Он делает людей добрее и внимательнее, в своих иронических скетчах он говорит такое, что, может, завтра тот же муж-«феодал» совсем по-другому посмотрит на свою замученную жену, начальник-агашка – по-другому будет вести себя с подчиненными... То есть Турсынбек сегодня, в новейшей истории, гораздо более влиятелен, чем многие наши чиновники и идеологи, и при этом – без цели влиять. Он просто делает любимое дело. И это его преимущество, что он остается артистом. Прекрасный ведущий, теле- и медизвезда, он не лезет куда-нибудь в мажилис, не пытается стать начальником...
- В отличие от некоторых.
- ...и в этом он опять – наследник по прямой народных казахских поэтов, которые выражали мнение народа, но никогда не лезли руководить им. И при этом его влияние – не косвенное, а самое что ни на есть прямое. То есть те эмоции, которые вызывают его выступления, влияют на людей, как я уже сказала выше, напрямую.
Как на мероприятии «увидеть свои бабки»
- Напомните, пожалуйста, его гонорар.
- Это вы меня так «спускаете с небес на землю»? Скажу так, Турсынбек – самый высокооплачиваемый артист своего жанра. Но он того стоит. Знаете это выражение, популярное у бизнесменов – «я увидел свои бабки»? Так вот, в случае с Турсынбеком клиент всегда видит свои деньги. И в случае с нами – тоже. Вы знаете, на самом деле это хорошая тема и хороший вопрос, и я его ни в коем случае не боюсь. Потому что в нашей отрасли самое ценное – это даже не качественный звук, свет, оформление и прочее, и прочее: это эмоции, что в результате возникают. Они и есть критерий монетизации, «условная единица» измерения. То удовольствие, что испытывают гости, то послевкусие, что остается у них и у хозяев после успешного ивента... А как этого достичь, на самом деле не сможет объяснить никто. Я и мои коллеги, мы знаем, что действуем на подсознание. Мы просто чувствуем, в какой момент, в какую секунду сделать громче, ярче, сильнее, как сместить акцент... То есть это импровизация, и она тоже у нас в наших казахских генах, в нашей крови... Именно поэтому - возвращаясь к вашему первому вопросу – той «живуч и непобедим». Другое дело, что порой стремление провести свадьбу или юбилей «не хуже, чем у Маке» или «круче, чем у Баке» на самом деле принимает уродливые формы. Но вы знаете, казахские «понты» - это не к нам, не к тем, кто организовывает события. Потому что «понты» - это тоже казахская, но совсем другая традиция...
Фото Руслана Османханова.