Занимательная история Казахстана от Андрея Михайлова
Почему-то, когда пишут о таком феномене казахской культуры как удивительная песенность казахского народа, вспоминают в основном о знаменитых исполнителях-мужчинах. Сегодня я хотел бы вспомнить несколько ярких представительниц песенного искусства Степи, без которых это искусство было бы не совсем полноценным.
Сара Тастанбеккызы
Здесь ли Сара? Пусть выйдет навстречу,
Биржан-сери приехал – певец.
Кто лучше Сары владеет речью?
Но нынче в ауле ей будет конец.
Этот самоуверенный зачин стал прологом к одному из самых знаменитых песенных поединков в Степи, состоявшемся в Семиречье в 1871 году. Между маститым 37-летним акыном Биржан-салом КОЖАГУЛУЛЫ и юной красавицей (как сказали бы ныне – "восходящей звездой" песенного творчества), местной уроженкой Сарой ТАСТАНБЕККЫЗЫ.
Не знаю, что почувствовал Биржан-сал, но многих бы и теперь (даже "вакцинированных" сетевыми комментариями) смутил бы дерзкий ответ бесстрашной девчонки:
Ты мудрый, я думала, – ты ж ничтожен,
Подобных тебе я, Биржан, не люблю.
Я меч-наркескен, что вынут из ножен.
Шею свою береги – разрублю.
Останется только облако смрада,
Если тебя изобью языком…
Вот так вот – никакого снисхождения к возрасту и преклонения перед авторитетом мэтра, несколько недель скакавшего верхом со своей Кокчетавщины, дабы поставить на место смелую соперницу!
Накал страстей предопределил продолжительность знаменитого айтыса – он длился несколько дней. И завершился хотя и победой Биржана (не совсем, надо признать, красивой: корифею пришлось смутить соперницу попрёком в старом женихе, за которого её – не по доброй воле! – сосватали родственники), но подлинным триумфом Сары. Чьё имя с того дня широко разнеслось по степям и горам Казахстана и стало известно каждому казаху.
Про значение самого айтыса красноречиво свидетельствует то, что он остался не только в народной памяти – уже на следующий год появились его письменные записи. Первая из которых – результат ответственного старания собирателя народных песен Жусупбека ШАЙХИСЛАМУЛЫ, записавшего всё по горячим следам из уст самой Сары. А в 1898 году, в Казани, текст песенного состязания вышел в виде отдельной книги.
Но в народной истории оба участника исторического поединка со временем слились в одну нераздельную пару. Биржан-сал и акын-Сара. "Биржан и Сара".
Сама собой вспоминается опера Мукана ТУЛЕБАЕВА, премьера которой состоялась в Алма-Ате в 1946 году. Роль Сары в ней, кстати, исполнила другая великая певица (но уже нового времени) – Куляш БАЙСЕИТОВА, которая вовсе не случайно одной из первых получила высокое звание народной артистки СССР.
Следствием популярности самой Сары явилось и то, что в Капале, самом историческом городе Семиречья, в старинном домике (где когда-то пользовал пациентов доктор СОБОЛЕВСКИЙ и в котором на закате своей короткой и яркой жизни бывал Чокан ВАЛИХАНОВ) обосновался мемориальный музей Сары Тастанбеккызы.
В нескольких уютных залах – собраны не только вещи, связанные с самой Сарой (сохранилась домбра певицы), но и экспонаты, повествующие о прошлом Капала и его окрестностей. Мест, которые стали известными благодаря в том числе и тому, что тут жила легендарная певица.
N. B. Сара Нурбекова
Песенная история "Биржан и Сара" широко известна в Казахстане. На её фоне как-то померкла другая песенная эпопея, быть может, куда более романтичная – "Джамбул и Сара", случившаяся несколькими годами позже. Эта история также началась с музыкального тартыса случайно повстречавшихся на свадебном тое молодого и многообещающего певца с прекрасной юной певуньей. Песенный поединок сохранился в записи со слов Таира ЖАРОКОВА под названием "Ай-угай".
Но романтическая история на этом не закончилась. Вот что повествует о её развитии Борис ЕРЗАКОВИЧ в своей эпохальной монографии "У истоков казахского музыкознания":
"После этого случайного состязания Джамбул и Сара неоднократно тайком встречались, полюбили друг друга. Джамбул просил отца Сары отдать её ему в жёны. Но, как нередко бывало в те времена, Сару засватали за другого с большим калымом, и они навсегда расстались. Как говорил мне Таир Жароков, "Ай-угай" была любимой песней Джамбула, и он, вспоминая свою молодость, пел её со слезами на глазах".
Ай да Сара! Но…Которая Сара?
Дело в том, что героинь двух историй связывает лишь архаичное библейское имя. Ну и… любовь к музыке! В остальном – это совершенно разные персонажи. Сара Тастанбекова и Сара НУРБЕКОВА.
Мария Рыкина
В связи с нашей темой неприлично было бы обойти ещё одну известную исполнительницу прошлого, сочинившую песню, которую позже Евгений БРУСИЛОВСКИЙ трансформировал в целую оперу. Речь – про Мариям ЖАГОРКЫЗЫ и её "Дударай".
Мариям – это Мария, Мария РЫКИНА, казахоязычная дочь русских переселенцев из Акмолинской области. А "Дударай" – это про любовь. Любовь русской девушки к казахскому джигиту. И любовь не какую-то абстрактную, а самую что ни на есть настоящую. Самой Марии к казахскому парню Дуйсену, которого она и называла ласковым прозвищем Дударай. И он отвечал ей взаимностью. Тогда-то и родилась эта песня – песня-призыв и песня-признание.
Всё у них поначалу складывалось благополучно, несмотря на многочисленные препоны и препятствия молодые поженились. Но судьба оказалась разлучницей. Дуйсена призвали в армию – шла Первая мировая война. Это были те самые призывы на тыловые работы, которые всколыхнули Степь и привели к масштабным волнениям казахов. Домой он не вернулся – умер от чахотки…
А песня, обернувшаяся ещё и в песню-плач, осталась. И зажила своей неповторимой жизнью, независимой от судьбы автора. Когда неутомимый Затаевич собирал в Степи шедевры песенного фольклора казахов, то в разных местах ему удалось записать более десятка вариантов "Дударая"!
Появившаяся в старые времена эта удивительно проникновенная, чистая и честная песня пережила все социально-классовые перипетии XX столетия и стала своеобразным хитом эпохи. Гимном подлинных отношений между людьми, представляющими разные народы в Казахстане. Неслучайно её так любили фронтовики-казахи, сражавшиеся и погибавшие за свою страну на просторах далёкой России. Сама Мария, кстати, продолжала писать стихи на казахском языке и в те годы получила почётное звание "Заслуженный деятель искусств Казахской ССР".
Сюжет любви и песни лёг в основу либретто оперы, музыку к которой написал Евгений Брусиловский. А поставил её в 1953 году всё на той же сцене ГАТОБ им. Абая Канабек БАЙСЕИТОВ. Опера так и называется – "Дударай". Интересно, что сама героиня умерла всего за год до премьеры в 1952 году.
Андрей Михайлов - писатель, автор серии книг "Как мы жили в СССР".
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ И ЧИТАЙТЕ НАС В TELEGRAM!