За последние полвека спектакль по пьесе Габита Мусрепова ставили на этой сцене дважды, теперь зрители увидят новый вариант истории о великой любви
Премьеру спектакля, приуроченного к 120-летию выдающегося писателя Габита МУСРЕПОВА запланировали на 25 ноября.
Но "подсмотреть" как идут репетиции, можно и сейчас.
На страничке русского драматического театра имени Н. ПОГОДИНА в соцсетях появились фотографии рабочих моментов постановки.
Это уже третий вариант постановки легендарной истории.
- В 1963 году большим событием в культурной жизни города было осуществление нашим театром постановки по пьесе Мусрепова "Козы Корпеш и Баян сулу" ("Поэма о любви"), - рассказал пресс-секретарь театра Павел РАЩУПКИН. – На сцене она прошла свыше 100 раз! В спектакле принимали участие многие прославленные артисты: СКВОРЦОВ, сыгравший Козы Корпеш, ДЖАНДАРБЕКОВА - Баян Сулу, АРТЮХОВА - Макпал, КУЧИНА, в то время заслуженная артистка КазССР, РОГАЛЬСКИЙ – народный артист КазССР. Надо сказать, что народная артистка Казахской ССР Шолпан Джандарбекова играла в спектакле на своем родном языке. И такое было впервые для русскоговорящей труппы!
Годы спустя, петропавловские Баян сулу и Козы Корпеш в постановке знаменитого казахстанского режиссера Азербайжана МАМБЕТОВА взяли Гран-при Х республиканского фестиваля театров в год 100-летия Габита Мусрепова (2002 г.).
- Постановочная группа, возглавляемая мастером столь высокого уровня, работала увлеченно, - отметил Павел. - Артист Виталий СЕМЕНОВ в роли Козы оправдал надежды режиссера. И не только он. Рельефные образы спектакле создали Татьяна АФАНАСЬЕВА и Ирина ПАШКИНА, в очередь игравшие Баян сулу, Борис ВАСКО (Карабай, отец Баян), Людмила ШУСТОВА (Кунекей, мать Баян). Многоликий образ воинствующего зла вывели на крупный план Владимир ШУСТОВ и Олег ПОПОВ, одновременно, дуэтом игравшие Жантыка. Потрясающий монолог без слов являла народная артистка Казахстана Людмила ВАНЮКОВА в роли матери Козы - Макпал. Великолепная постановка осталась в памяти жюри фестиваля и всех театралов.
Теперь уже к 120-летию Габита Мусрепова погодинский театр готовит новую постановку "Козы Корпеш и Баян сулу" в режиссуре Баатыра КОЛАЕВА. Что он привнесет в постановку? Интрига сохраняется…
На русский язык старинная легенда была переведена еще в середине 19 века. Есть сведения, что ею весьма заинтересовался Александр ПУШКИН и хотел на ее основе написать поэму, да не успел.
Десять лет назад в РК в качестве альтернативы Дню святого Валентина предложили свою дату, посвященную легенде о Козы Корпеш и Баян сулу.
Фото пресс-службы театра Погодина.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ И ЧИТАЙТЕ НАС В TELEGRAM!