Обзор казахоязычной прессы (15 августа)
* Как идет процесс подготовки к переходу на латиницу
* Преподаватель: Название Уйгурского района нужно срочно менять
* Обещанного три года ждут: когда министр заговорит на казахском?
* Выставка «50 лучших фотографий National Geographic» - в Талдыкоргане
* Самая большая в мире юрта поднялась в воздух
DALANEWS.KZ: «Найманмен құда болудан қорықпаңыздар» («Не бойтесь быть сватами найманов») - Газета публикует мнение пользователя Айжан АМАНТАЕВОЙ о представителях казахского рода найман.
«Периодически вижу, что люди в сети пишут про род найман. Одна женщина спрашивает: «Сын встречается с девушкой-найманкой. Если она будет нашей снохой, что будет, интересно?». Как будто собралась брать невестку не в Казахстане, а из Америки. Такое ощущение, что есть страх какой-то у людей. По этому поводу вспомнила старый анекдот.
«На юге дочь одной женщины вышла замуж, соседка приходит к ней поздравить ее. А та сидит, плачет: «Она не оправдала наших надежд, ужас какой!». Растерянная соседка спрашивает: «А что, твоя дочка за русского вышла, что ли?». А женщина ей отвечает: «Хорошо бы, за русского - за наймана!»». Конечно, это шутка. Но как говорится, в каждой шутке только доля шутки.
В повседневной жизни часто встречаю, как люди делятся на роды, регионы. Говорят, этот род плохой, тот лучше и прочее. Возвышают свой род, принижая другие. Наверное, это из-за низкого самосознания. Про найманов тоже пишут и говорят всякое. Какое значение имеет твой род? Нужно смотреть на человека. Сама живу на земле, которая дала казахам Абая, Шакарима, Мухтара. В Абайском районе ВКО каждый третий житель — из рода найман. Те найманы, которых я знаю, образованные, продвинутые, чтят религию и знают язык, люди с чистой совестью. Сколько их на государственной службе занимают уважаемые должности. Поэтому не надо бояться породниться с ними и так далее. Они такие же люди, как и вы, воспитывают детей. Кто-то, наверное, подумал, раз я хорошего мнения о них, то, значит я - найманка. Но это не так, я из рода тобыкты», - написала она.
QAMSHY.KZ: «Латын әліпбиіне көшу қалай жүріп жатыр?» («Как идет подготовка к переходу на латиницу?») - Сайт публикует интервью с доктором филологических наук Зейнеп БАЗАРБАЕВОЙ о процессе перехода на латинский шрифт.
«На сегодня в институте языкознания имеется 4 варианта казахской латинской графики. Можно остановиться на двух из них. Первый - это условно-лингвистический вариант, второй — интернетный. У каждого из них есть свои плюсы и минусы. Первый вариант предполагает передачу звуков через диакратические знаки, к примеру, мягкие звуки «ә, ү, ө» будут обозначаться точками сверху. Такие знаки встречаются в турецком, немецком языках. Количество букв будет 31, а сейчас у нас в кириллице 42 буквы, а звуков 28, и они не соответствуют друг другу. Звуков должно быть больше, чем букв. В чем минус такого варианта? Нужно будет ставить значки в виде точек, двоеточий и менять клавиатуру на компьютерах.
Второй проект латиницы — интернетный, он основан на компьютерной клавиатуре. Здесь не больше 26 букв, которые имеются в латинице. Мягкие звуки «ә, ө, ү» будут передаваться и обозначаться через апостроф. Согласные будут передаваться посредством двух букв ( ғ - gh, ң - ng, ш - sh, ж - zh), такое встречается в европейских языках. Плюсы этого проекта в том, что он соответствует требованиям времени. Облегчает процесс внедрения трехъязычия, способствует изучению английского языка, вхождению в информационное пространство и не нужно менять клавиатуру», - рассказала она.
BAQ.KZ: «Оқытушы Ұйғыр ауданының атын өзгертуді ұсынды» («Преподаватель предложил поменять название Уйгурского района») - По мнению преподавателя Евразийского национального университета им. Гумилева Руслана ТУСУПБЕКОВА, из-за обострения политических конфликтов в мире нужно поменять название Уйгурского района в Алматинской области.
«Район с таким названием существует до сих пор в Казахстане. Это единственный в стране район, который носит название этноса. Странно, не правда ли? Ведь нет же у нас районов, которые носят название других этносов. Нет же Русского или Узбекского района, например. Сейчас в Китае накаляется ситуация вокруг «уйгурского вопроса». Впрочем, проблема эта всегда была. Сама территория современного Северо-Западного Китая всегда была яблоком раздора между Россией и Китаем и многократно переходила из рук в руки. Можно много говорить об этой теме, но важно понять одно: Казахстан не должен стать стороной этого конфликта. Надо срочно переименовать название района, не надо никого обнадеживать. Нам бы самим как-нибудь прожить спокойно, переселив казахов из Китая, укрепив границы и лишний раз не раздражая неудобными названиями себя и китайских партнеров», - считает он.
FACEBOOK.COM: «Ана тіліңіз есіңізге түсті ме, министр мырза?» («Вы вспомнили родной язык, г-н министр?») - Политолог Ерлан САИРОВ напоминает чиновникам, обещавшим за короткий срок заговорить на казахском, об их обещаниях.
«Многие наши министры считают родной язык дополнительным, а не основным. Вступают на казахском, а дальше по привычке говорят на другом языке.
К примеру, министр нацэкономики Тимур СУЛЕЙМЕНОВ, глава Нацбанка Данияр АКИШЕВ обещали, что через шесть месяцев заговорят на казахском. Уже восемь месяцев прошло, до сих пор жду. Пока не заговорили. Они думают, что мы забыли. Обещал - значит, надо выполнять. Сказал - делай. Иначе можно потерять доверие», - написал он на своей странице в Facebook.
ABAI.KZ: «National Geographic» ұсынған 50 үздік сурет Жетісу жерінде» (50 лучших фото от National Geographic в Жетысу») - В Талдыкоргане проходит фотовыставка «50 лучших фотографий National Geographic», сообщила региональная служба коммуникаций на специальной пресс-конференции, в которой приняли участие руководители управления внутренней политики и туризма Алматинской области, представители журнала «National Geographic Казахстан», известный фотограф из Китая Екпин ХАСЕНЖАН.
На фотовыставке представлено 50 фотографий, отобранных из 128 работ с более чем 100-летней историей. Среди них объехавшее мир фото Стива МАККАРИ «Афганская девочка», Мекка 1965 года Томаса АБЕРКРОМБИ, фотография «Титаника» Эмори КРИСТОФФА, сделанное на глубине 4022 метров и другие знаменитые работы.
QAZAQUNI.KZ: «Әлемдегі ең үлкен қазақ киіз үйі әуе шарымен аспанда қалықтады» («Самая большая в мире юрта поднялась в воздух») - Казахи в Китае изготовили воздушный шар в виде казахской юрты. Диаметр «юрты» 21 метр, а высота - 23 метра. Детище авторов проекта - жителей Аксайского казахского автономного округа в КНР - занесено в книгу рекордов Гиннеса.
Иллюстрация: pp.userapi.com