Сергей Уткин: Дарига Назарбаева права

12059 просмотров
0
Сергей УТКИН
Четверг, 25 Авг 2016, 17:15

По закону все вывески, таблички и тексты визуальной информации должны быть на казахском и русском языках

На снимке: Дарига Назарбаева в Туркестане. Фото: Динара Бекболаева.

* Почему в мавзолеях и музеях нет табличек для посетителей на русском языке

* На каком языке писать пояснительные тексты – решают сами музеи

* Чиновники Министерства культуры и спорта не знают законов

Почему в мавзолеях и музеях нет табличек для посетителей на русском языке

Во вторник, 23 августа, Ratel.kz писал о посещении правительственной делегацией Туркестана, во время которого вице-премьер Дарига НАЗАРБАЕВА обратила внимание на отсутствие в мавзолеях Арыстан-баб и Ходжи Ахмета Яссауи табличек для посетителей на русском языке.

В комментариях к этому материалу, а также в социальных сетях и на страницах СМИ разгорелась нешуточная дискуссия: нужно ли писать пояснения в музеях не только на казахском, но и на русском языке?

На каком языке писать пояснительные тексты – решают сами музеи

Появились комментарии и ряда официальных лиц. Так, Галымжан САДЫКОВ, заместитель директора государственного историко-культурного заповедника-музея «Хазрет-Султан», о котором шла речь в выступлении вице-премьера, говорит, что «официального поручения о написании русского варианта текстов пояснений в музее не поступало, однако они учтут высказанное мнение».

Сотрудник кафедры археологии и музеев Казахского национального университета имени аль-Фараби Таттигуль КАРАТАЕВА пояснила: «В законе о культуре такого требования нет. Тем не менее, ввиду большого количества посетителей из-за рубежа, было бы не лишним писать на трех языках. Этот вопрос решает местное руководство, или он регулируется инструкцией, утвержденной министерством культуры и спорта».

Чиновники Министерства культуры и спорта не знают законов

СМИ приводят слова одного из сотрудников управления музеев и библиотек Министерства культуры и спорта, который попросил не указывать его имя и фамилию: «Ни в каких нормативных актах или приказах не говорится, на скольких языках должны писать пояснительные тексты в музеях – это решают сами музеи».

А между тем, закон очень чётко регулирует эту ситуацию. Открываем статью 21 Закона «О языках в Республике Казахстан» и читаем: «Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация (выделено мной. – С. У.) излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках. Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами»

Итак, любые вывески, любые таблички и тексты визуальной информации в любых организациях должны быть в обязательном порядке на двух языках: казахском и русском.

Значит, права Дарига Назарбаева, нужно просто исполнять закон.

Регистрация для комментариев:



Вам отправлен СМС код для подтверждения регистрации.




Председатель Национального банка РК
Инфляция во многом у нас складывается из-за того, что слишком много денег в экономике. Соответственно, когда спроса много, а предложений товаров мало, естественно, что растет инфляция либо количество зарубежных товаров.
Следствие по делу Bek Air: эксперты без лицензий и конфликты интересов?
Адвокаты указывают на нарушения и сомнительные экспертизы в расследовании авиакатастрофы
Комсомольское прошлое и настоящее
Почему обречен на забвение мемориал близ Алматы
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
Микробизнес под микроскопом – государство изучает, но не помогает
Казахстанские ИПшники выживают вопреки системе, придуманной вроде как для них
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
Сырьевая модель отечественной экономики дает сбой
Казахстан экспортирует меньше, а потребляет больше
Куантай Абдимади: Мужчина имеет право быть слабым
Актер о страхах, ролях и жизни между аулом и большим экраном
Трансформация ШОС – альтернатива «старым правилам»?
Константин Сыроежкин: Необходимо научиться ощущать себя суверенным государством
«Железная дорога в тупике»: как развивается казахстанская логистика
Эксперт о закрытии границ, дефиците вагонов и перспективах железнодорожных перевозок
Когда правительство возьмётся за яйца
Прагматично-патриотическое молодёжное движение издало "Ежедневник строителя Второй Республики" с цитатами президента