Сергей Уткин: Дарига Назарбаева права

12366 просмотров
0
Сергей УТКИН
Четверг, 25 Авг 2016, 17:15

По закону все вывески, таблички и тексты визуальной информации должны быть на казахском и русском языках

На снимке: Дарига Назарбаева в Туркестане. Фото: Динара Бекболаева.

* Почему в мавзолеях и музеях нет табличек для посетителей на русском языке

* На каком языке писать пояснительные тексты – решают сами музеи

* Чиновники Министерства культуры и спорта не знают законов

Почему в мавзолеях и музеях нет табличек для посетителей на русском языке

Во вторник, 23 августа, Ratel.kz писал о посещении правительственной делегацией Туркестана, во время которого вице-премьер Дарига НАЗАРБАЕВА обратила внимание на отсутствие в мавзолеях Арыстан-баб и Ходжи Ахмета Яссауи табличек для посетителей на русском языке.

В комментариях к этому материалу, а также в социальных сетях и на страницах СМИ разгорелась нешуточная дискуссия: нужно ли писать пояснения в музеях не только на казахском, но и на русском языке?

На каком языке писать пояснительные тексты – решают сами музеи

Появились комментарии и ряда официальных лиц. Так, Галымжан САДЫКОВ, заместитель директора государственного историко-культурного заповедника-музея «Хазрет-Султан», о котором шла речь в выступлении вице-премьера, говорит, что «официального поручения о написании русского варианта текстов пояснений в музее не поступало, однако они учтут высказанное мнение».

Сотрудник кафедры археологии и музеев Казахского национального университета имени аль-Фараби Таттигуль КАРАТАЕВА пояснила: «В законе о культуре такого требования нет. Тем не менее, ввиду большого количества посетителей из-за рубежа, было бы не лишним писать на трех языках. Этот вопрос решает местное руководство, или он регулируется инструкцией, утвержденной министерством культуры и спорта».

Чиновники Министерства культуры и спорта не знают законов

СМИ приводят слова одного из сотрудников управления музеев и библиотек Министерства культуры и спорта, который попросил не указывать его имя и фамилию: «Ни в каких нормативных актах или приказах не говорится, на скольких языках должны писать пояснительные тексты в музеях – это решают сами музеи».

А между тем, закон очень чётко регулирует эту ситуацию. Открываем статью 21 Закона «О языках в Республике Казахстан» и читаем: «Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация (выделено мной. – С. У.) излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках. Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами»

Итак, любые вывески, любые таблички и тексты визуальной информации в любых организациях должны быть в обязательном порядке на двух языках: казахском и русском.

Значит, права Дарига Назарбаева, нужно просто исполнять закон.

Оставьте комментарий

- зампредседателя Комитета торговли МТИ РК
- В соответствии с действующим законодательством максимальная торговая надбавка на социально значимые продовольственные товары не должна превышать 15 процентов.
Как настоящее ремесло может вернуть себе рынок?
Новый Евразийский совет открывает глобальные площадки для настоящих мастеров
Ормуз снова горит: один снаряд у Катара - и мир снова считает цену нефти
Даже небольшой удар по судну у берегов Катара вновь напомнил миру, насколько хрупкой остается безопасность главного энергетического маршрута планеты
Десятки обманутых: как продавали несуществующие квартиры в Алматы
Попцов получил 10 лет, но потерпевшие требуют привлечь Асель Садыкову
Мурат Абдушукуров: Высшая форма патриотизма – посвятить жизнь служению Родине
Во время Кантара ветераны Афганистана и локальных конфликтов организовали охрану больниц и патрулирование в Алматы
Бездомные животные: закон есть, системы – нет
Почему ставка на массовое уничтожение не снижает ни численность, ни риски, и что на самом деле не сработало в действующей модели
Криптоплатеж при Президенте
Казахстан в ДТП каждый год теряет небольшой город
Главный редактор журнала «За рулём» комментирует ДТП на Аль-Фараби
В чьих интересах бомбили КТК?
Атаки беспилотников на Каспийский трубопроводный консорциум ударили по экономике Казахстана
От доступа к медицинской помощи до лекарственного обеспечения
Как системное игнорирование процедур публичного обсуждения меняет баланс законности в регулировании здравоохранения Казахстана
Национальный курултай и перезапуск политической жизни
Переход к однопалатному Парламенту и его переименование в Құрылтай