Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя
На снимке: Герольд Бельгер.
Продолжение. Читайте часть 1, часть 2, часть 3, часть 4, часть 5, часть 6, часть 7, часть 8, часть 9, часть 10, часть 11, часть 12, часть 13, часть 14, часть 15, часть 16, часть 17, часть 18, часть 19.
А вообще-то, если честно, как на духу, я приемный сын Казахстана. Чем утешаюсь и тихо горжусь.
Для России я оказался пасынком, хотя мои предки верой и правдой служили ей 160 лет. Меня в одночасье отторгли, предали, вышвырнули. Кого винить-то? Ну, не народ же. В частности – русский. Подлецы – власть, политика, идеология.
И все же обидно, что защиты и милосердия с той стороны я так и не увидел, не испытал. А Казахия меня приютила и обласкала. И это, думаю, мое счастье.
* * *
Эта дама из Германии (родом из Тюрингии) мне приятна во всех отношениях. Иногда она меня наведывает. Легкая, поджарая, стройная, гибкая, простая, общительная, знающая, обаятельная. С ней и беседовать-то комфортно. Всегда в движении, в разъездах, многое повидала, о многом осведомлена, и сердце ее распахнуто людям и жизни.
Немка. За девятнадцать лет исходила, изъездила необъятный Казахстан вдоль и поперек. И полюбила его просторы, степи, горы, устюрты, леса, народ, его культуру, историю, обычаи, своеобразие. Не только полюбила – привязалась к Казахии всей пылкой своей душой.
Зовут ее Дагмар ШРАЙБЕР. И в Казахстане у нее теперь уйма друзей и знакомых.
Свои многогранные познания и любовь к стране казахов она блистательно выразила в солидном (444 страницы, 250 цветных фото, 20 карт городских планов) путеводителе (Reiseführer) «Kasachstan». Перед вынужденным из-за каких-то неурядиц отъездом в Германию Дагмар нанесла мне визит и вручила четвертое издание своего труда («Trescher-Verlag, 2012»).
Я – давний казахстанец, побывал не однажды во многих казахстанских краях, прилично знаю страну, ее историю, культуру, население, ментальность. Поэтому с особенным любопытством и пристрастием перелистал этот путеводитель, подолгу рассматривал фотографии, вчитывался в тексты, вникал в разные известные-неизвестные факты, убедился, что Дагмар увидела страну свежим, незамутненным, зачарованным взглядом и всё, что увидела, изучила, запечатлела, описала достоверно, мудро, тактично, с любовью. Даже сугубо казахские, сложные для восприятия европейца названия воспроизвела фонетически максимально точно, бережно. Огромный материал о стране сгруппировала вокруг основных тем: «Страна и люди», «Алматы и его окрестности», «Жетысу – край семи рек», «Юг Казахстана: по следам Шелкового пути», «Сары Арка – великая степь», «Дыхание Сибири: Алтай и Прииртышье», «Казахстан у моря» и т.д.
Разумеется, каждый из этих больших разделов имеет свои главки. Например, в разделе про Алматы говорится о его истории, географическом расположении, достопримечательностях, музеях, религиозных центрах, парках и зеленых массивах, ярмарках-базарах, информационных средствах, а также о его окрестностях – Медеу, Шымбулак, Табаган, Бутаковка, Алма-Арасан, Сункар, Кок Жайлау, Большая Алмаатинка, Шебер аул, озеро Сорбулак...
Подобные описания характерны для всех глав, составляющих путеводитель «Казахстан».
Перелистав и перечитав многие страницы этой красочной книги, я мысленно совершил приятное путешествие по всей стране и испытал большую гордость за ее уникальную природу, за ее города, степи, горы, урочища, озера и реки, пастбища и поля, за ее многонациональный народ и за автора- путеводителя. Замечательно, что книга эта любовно составлена иностранкой и издана в специализированном издательстве, в Германии.
Рад тому, что существует такой путеводитель о стране, в которой живу уже 73 года. Глубоко благодарен чуткому, добросердечному автору – Дагмар Шрайбер.
Мама
Мама ушла от нас в мае 1994 года в Ташкенте, не дожив несколько месяцев до моего шестидесятилетия.
Отмаялась…
Сам я ныне приближаюсь к восьмидесяти годам. А о маме думаю с любовью и благодарностью постоянно.
В спальне висит ее портрет. Она глядит из небытия спокойно и сосредоточенно. Каждое утро, заправляя постель, я всматриваюсь в родные черты, мысленно обнимаю за крепкие плечи и по-сыновьи кланяюсь ей.
«Мама, я здесь!»
Никто меня так не любил, как она. И знаю: аруах ее незримый поддерживает меня и поныне. Она главная моя опора на земле.
В первые годы ссылки в Казахстане она была моей единственной собеседницей. Отец мотался по аулам, обслуживал страждущих. Тамырами я еще не обзавелся. Сестренка была еще безъязычная. Мама, щуплая, невысокого роста, темноглазая дочь-смуглянка сельского капельмейстера, кларнетиста Давида ГЕРТЕРА, старшая в семье, с ранних лет сполна испытала все тяготы судьбы поволжской немки. Всё прошло на ее глазах: бесконечные житейские хлопоты, непосильный труд, нескончаемые заботы, нянька в пасторском доме, советизация страны, коллективизация, голодомор в начале 30-х годов прошлого века, замужество, жизнь в летной школе в Энгельсе, депортация, ссылка, социальные ограничения, новая среда обитания в Казахстане и Узбекистане, быт со скудными радостями, арест отца в 1932 году, смерть братьев, сестер, матери, родных мужа…
Всего не перечислишь.
И я, ее первенец, многое из того помню. Помню и исповедальные рассказы мамы. Ее песни, сказки, воспоминания о земляках-мангеймовцах. О нравах и обычаях немцев-колонистов, выходцев из германских земель.
Девочек в немецких колониях (немцы-переселенцы в России жили колониями, отсюда – колонисты) приучали к систематическому труду и разумному порядку с малых лет. И немки (мальчики, впрочем, тоже) умели по хозяйству многое. И маму я помню в вечных хлопотах и занятиях. И умела она все. Попытаюсь сейчас кое-что перечислить.
Она умела содержать дом в образцовом порядке, экономить, готовить всевозможные блюда, то есть варить, печь, жарить, парить, тушить, солить, месить тесто, квасить капусту, доить корову, сбивать масло, варить сыр, штопать, прясть, вышивать, кроить и шить, латать, теребить шерсть, вязать, обихаживать скот, кормить и ощипывать птиц, убирать в медпункте, оказывать первую медицинскую помощь, огородничать, поливать грядки, пилить, рубить дрова, топить печь, стирать, гладить, мазать, штукатурить, белить, наводить во всем блеск, находить время для чтения, несмотря на скудное образование, на писание диктантов, хотя и говорила по-русски с неистребимым немецким акцентом, аккомпанировать себе на гитаре (особенно в молодые годы), общаться с соседями… о, разве всё упомнишь?! Вставала в шесть утра и ложилась в двенадцать, в час ночи. Любую хворь-простуду переносила на ногах. Даже в трескучие сибирские морозы обходилась без варежек-руковиц. И всегда руководствовалась строгим распорядком дня. И при всем этом воспитала четверых детей. И из племянников всегда живали-подкармливались в семье двое-трое.
Ныне, насколько я могу судить, редко кто из женщин работает в таком режиме, в напряг, с таким осознанным рвением.
Много хлопот у мамы было и со мной. Я рос болезненным, с 12 лет передвигался на костылях, жил с болями и в домашних делах помощником был никудышным. Помогал только отцу в ведении медицинских отчетов. Мои хвори, конечно, маму тяготили. Но ко мне она неизменно проявляла терпение, нежность и заботу. Чему я и теперь поражаюсь. И я всегда старался отвечать ей взаимной любовью и деликатностью. Наверное, иногда мне это не удавалось…
И дети, и внуки сполна изведали ее доброту и ласку. Я тому свидетель.
О маме я не однажды писал в своих рассказах и повестях. А роман «Зов» посвятил ее светлой памяти.
После похорон я заглянул в ее старый шифоньер и обнаружил в нижнем его углу кипу газет и стопку книжек с моими опусами. Красным карандашом была обведена моя фамилия. Мама оказалась моим первым библиографом. Было видно, что все она читала, хотя, полагаю, многое было ей непонятно. Ее пугали мои резкие, колючие статьи социально-политического характера. Она желала, чтобы у меня была спокойная, размеренная жизнь.
Я гордился мамой. Она гордилась мною. И любовь наша была взаимной.
Прах ее покоится на ташкентском кладбище «Домрабат» рядом с могилами отца и моей сестры Розы. Три мраморных памятника стоят рядышком – половина нашей семьи. Последний раз я побывал здесь в день похорон отца – в ноябре 2002 года.
Увы, до Ташкента мне, наверное, уже не добраться. Да и на отцовской усадьбе ныне обитают чужие люди…
* * *
Я по-кошачьи (по-казахски: «мысық табандап») подкрадываюсь к 80-летнему рубежу. И продолжаю шкрябать пером почти с прежним усердием. Но чаще стал задумываться. «А зачем? Может, довольно бумагу марать?»
И тут узнаю, что Даниилу Александровичу ГРАНИНУ исполнилось ныне (в январе 2014 г.) 95 (!) лет. Жоқ, алжыған жоқ! Пишет книги, дает интервью, выступает по телевидению. Представьте:
в 2009 году вышла его книга «Причуды моей памяти»;
в 2010-м – «Всё было не совсем так»;
в 2011-м – роман «Мой лейтенант»;
в 2012-м – «Заговор»;
в 2013-м – «Человек не отсюда».
Выходит, человек вовсю расписался после 90 лет…
Так, может, и мне брать с него пример, а не комплексовать раньше времени?
А вот его мысль, мне очень близка: «Серьезная болезнь нашего общества – одиночество».
Это верно. Казахи, однако, этого стесняются. Стараются о том не говорить.
Одиночество от национальности не зависит.
* * *
Ночью задумался: «Какие книги я мог бы выдать на-гора»?
– «Летели однажды пять диких лебедей» (мотивы российских немцев) ≈ 6 п. л. (печатных листов. – Ред.).
– «Пепел Клааса» (о судьбе рос. немцев) ≈ 20-25 п. л.
– «Герольд Бельгер кім?» (статьи обо мне и интервью последних лет на каз. языке) ≈ 17 п. л.
– «Күнделік беттерінен» (Дневники последних лет. На каз. яз.) ≈ 13-15 п. л.
– Избранная «чепуха» в двух томах ≈ 60 п. л.
– «Казахские арабески» ≈ 30 п. л.
– «Вблизи и рядом». Лит. портреты на фоне дневниковых записей ≈ 23 п.л.
– «Волк, Чапа и другие». Рассказы для детей ≈ 3 п. л.
– «Ритмы судеб» ≈ 9 п. л.
– «Тень дней минувших». Дневник ≈ 40 п. л.
– «Всё, что смог…» ≈ 18 п. л.
В сущности, я мог бы при необходимости представить издательствам эти опусы за полгода.
Но кто издаст? И на какие шиши?
Хотя, отмечу, последние шесть названий более или менее пристроены и могут увидеть свет еще в 2014 году.
* * *
Недавно я сильно расстроился, узнав, что через пять миллиардов лет погаснет Солнце.
Какой ужас! Как жить-то будем?!
Через каких-то пять миллиардов лет мы будем пребывать в сплошном мраке. Ну, не конкретно мы, а наши потомки.
Я лишился сна. Даже писать перестал.
А вчера (18.01.14) из газет узнал о грандиозных и радужных перспективах Казахстана к 2050 году. О том увлекательно поведал наш Президент в очередном послании народу.
Душа встрепенулась. От радости макушкой уперся в небо. В зобу дыхание спёрло. Провидческий дар Елбасы потрясает. Депутаты аж пятьдесят раз разразились аплодисментами. Ни один ни на мысқал не засомневался.
Ликуя, звоню знакомым писателям. Оказывается, никто и не слышал. В голосе никакого восторга.
Один говорит: «Но как мы о всех этих сведениях узнаем на том свете? Кто нам сообщит?»
Я ответил: «Нешауа! По мобильнику как-нибудь сообщат».
«Мед тебе в уста!» – откликнулся знакомец.
Фото: forbes.kz.
Ratel.kz выражает благодарность режиссеру Ермеку ТУРСУНОВУ за подготовку записок Герольда БЕЛЬГЕРА к печати. Первый том «Плетенья чепухи» Бельгера и сборник рассказов Турсунова «Мелочи жизни» продаются в магазинах «Меломан» и MARWIN.