Как живут за границей те бывшие наши, кому далеко за 60
К переезду в другую страну можно относиться как угодно. Можно считать это полезным опытом или горем, интересным приключением или несусветной глупостью, поиском удачи или предательством родных мест. Но сегодня казахстанцы живут по всей планете. Среди них немало и тех, кто уехал уже в пожилом возрасте, чаще всего - вслед за детьми. Как они приспосабливаются к иной жизни?
Когда моя мама звонит подругам и родственникам в Казахстан и жалуется, как ей тяжело в Канаде, многие из них относятся к её словам с недоверием и между собой говорят, что это просто привычка жаловаться. На самом деле моей маме, как и многим другим пожилым людям, очень непросто адаптироваться в новой среде. Это нелегко даже в тридцать-сорок лет, а что уж говорить про стариков. Для них все за границей странно и непривычно.
Чужое и незнакомое
В начале девяностых один мой приятель уезжал с семьёй в Германию. Родители его были уже там, а вот бабушка осталась в Алматы и ехать категорически отказалась. Дело в том, что за несколько лет до отъезда детей, внуков и правнуков эта бабушка уже переезжала в Германию, но быстро вернулась обратно. Свой отказ она объясняла просто:
- Здесь я выйду из подъезда, сяду с соседками на лавочку и говорим мы обо всем на свете! О чем только не говорим! А там соседи друг с другом не разговаривают, только «здравствуйте» и «до свидания». И не уговаривайте - больше не поеду!
Так и дожила она свой век в Алматы. Её пример, конечно, скорее, исключение. Мы, разумеется, удивлялись такой непреклонности. Многие даже возмущались, как можно было променять возможность жить рядом с детьми и внуками на соседок по подъезду с их разговорами на лавочке?! Но это был её устоявшийся, укоренившийся образ жизни, уютный и привычный, и менять его, действительно, было очень тяжело. Это тяжело всем - полностью изменить свою жизнь. Иногда непереносимо тяжело.
Тем не менее сознательно или вынужденно людям удаётся сломать все привычное, отказаться от комфортного и родного, чтобы примерить чужое и незнакомое. Пожилым людям удаётся тоже, но насколько успешно? Очень многие из них живут за границей рядом с детьми и внуками, как-то приспосабливаются, приноравливаются, но сердцем, душой, мыслями они чаще всего там, дома, в своей прежней жизни.
И там, и здесь, и не там, и не здесь
Несколько лет назад я гостила у своей подруги Валентины в Германии. Когда-то у её родителей был огромный, добротный дом под Алматы, с садом, огородом, коровником, летней кухней, времянкой и «Волгой» во дворе.
У них в кладовой стояла целая фляга с настоящим мёдом, вкуснейшие масло и сметану делали сами, а картошку, помидоры и баклажаны выращивали такие, что их урожай можно было смело везти на мировую сельскохозяйственную выставку. Но, как и многие немцы в начале девяностых, они уехали в Германию.
Дом продали, а все, что можно было увезти с собой или отправить в контейнерах, - забрали. Сейчас у них чудесная удобная квартира, в которой очень много вещей из казахстанского дома: ковры, посуда, занавески, тюль, статуэтки, какая-то мебель... И на мой взгляд, это говорит не только о большой бережливости к вещам. Это, скорее, попытка сохранить, сберечь что-то из своей прежней жизни, хоть временами ощущать себя там, в своём бывшем доме. Но больше всего меня удивили помидоры в горшках на подоконниках. И горшков, и помидоров было не просто много, а очень-очень много.
- А как жить без своих овощей? - спрашивает меня дядя Эрих. - Они хоть в Германии, хоть в Казахстане, из магазина невкусные. И на базаре могут что попало подсунуть. А своё, выращенное - совсем другое!
Моя подруга Валентина относится к этому как к стариковским причудам, но, тем не менее, купила там, в Германии, дачу. Идея дачи, кстати, на неметчине прижилась очень хорошо. Правда, видоизменённая. На их дачах не разрешается ночевать, хотя у многих есть чудесные домики. И ещё категорически запрещены туалеты, то есть всё своё нужно вечером унести с собой хоть в биоведре, хоть в пакете. Извините меня за натурализм, но вот так.
И, конечно, эта дача стала настоящим счастьем для родителей моей подруги. До нее можно дойти пешком за двадцать минут, и теперь каких только овощей и ягод там нет, заботливо и бережно выращиваемых бывшими жителями посёлка Ынтымак.
Надо ли говорить, что такие дачи имеют многие и многие наши бывшие соотечественники, и покупают они их в первую очередь ради пожилых родителей. Старики больше хвалят Германию, чем ругают, возвращаться назад им некуда и не к кому, но отказаться совсем от привычного, родного образа жизни они просто не могут.
Так и живут между двумя мирами - и там, и здесь, и не там, и не здесь.
«Поговорите со мной!»
Но речь, разумеется, не только о ягодах, овощах, хотя и моя мама в этом году настояла, чтобы ей в суровом канадском климате построили теплицу, и теперь гордится толстенькими, красивыми и невероятно вкусными огурцами, которых видимо-невидимо, и скорее всего, придётся даже солить.
Дефицит общения - одна из самых серьезных проблем для пожилых людей за границей.
Несмотря на все нынешние возможности говорить с родными и близкими людьми недорого и сколько угодно долго по скайпу, вотсапу и прочему, для них, как и для бабушки моего приятеля, которая вернулась на свою лавочку у подъезда, общение, действительно, настоящая роскошь.
Утро моей мамы начинается со звонков в Казахстан и Россию, но в Алматы в это время уже вечер, многие после рабочего дня отдыхают, ужинают, занимаются домашними делами, смотрят телевизор, ложатся спать, и поэтому разговаривать так долго и подробно, как хотелось бы маме, не получается.
Потом она звонит своим местным приятельницам, их у неё трое - из Алматы, Ташкента и Новороссийска. Иногда они встречаются, но не очень часто. Потом мама пишет в «Одноклассниках» письма подругам, бывшим коллегам и соседям. Вечером, когда мы приходим, она добросовестно пересказывает нам все новости, спрашивает, как прошёл наш день на работе, и часто обижается, что мы мало уделяем ей времени для разговоров, потому что мы уставшие и у нас есть домашние заботы.
Разумеется, мама занята не только разговорами. Она готовит ужин, успешно учит английский, неплохо осваивает компьютер, много читает, а теперь ещё выращивает зелень и овощи. Однако ей, как и многим, нужно глубокое, интересное и частое общение с друзьями и родными.
Но когда человек выпадает из привычного окружения, из родного пространства, со временем происходит так, что даже самые близкие отдаляются все дальше и дальше. Как ни пытаешься их притягивать, не отпускать от себя, часто звонить и часто писать, разлука, время и расстояние отдаляют друг от друга.
Найти же новых друзей в пожилом возрасте - крайне редкая удача. Про родственников и не говорю. Появляются лишь знакомые, приятели, но не более. И мама моя давно бы вернулась обратно в Алматы, но по состоянию здоровья ей намного легче и лучше живётся в Канаде, где воздух и вода очень чистые.
Как ни хорошо у вас…
Канадцы, к слову, начинают мечтать о пенсии чуть ли не с сорока лет. Так все двадцать пять лет до 65 и живут, мечтая, как хорошо будет на пенсии. И это на самом деле так. Канадские и американские пенсионеры много и недорого путешествуют, они не бедны и не сидят с внуками как няни. Их мир не замкнут.
Наши старики за границей в большинстве своём живут интересами детей и внуков, горячо переживают разные события на родине, и когда встречаются со знакомыми, то обсуждают политику и проблемы здоровья.
Свою пенсию - канадскую, или пересылаемую родственниками из Казахстана - они, как правило, экономят, чтобы покупать подарки на праздники и дни рождения детям и внукам. Проездной билет на общественный транспорт для всех пожилых людей одинаково недорог, намного дешевле обычного. Купить его может любой пенсионер, и тот, кто приехал просто погостить, и кто живет постоянно, и имеющие гражданство. Пенсионное удостоверение никто не спрашивает - ни продавец, ни водитель автобуса.
Тем не менее, наших стариков нечасто увидишь в парках или в музеях. За границей они живут будто несколько напуганные.
Кстати, для многих из них музеи, бассейны, спортивные клубы бесплатны. Это касается и большей частью медицинского обслуживания. На стоматологическое лечение в Канаде, например, каждый год каждому пенсионерам выделяется определенная сумма. Но потратить её можно только на зубы.
В США, Канаде, Германии о пенсионерах заботятся, не разделяя их на своих и чужих, конечно, при наличии гражданства или вида на жительства. Это и медицинская помощь, и удобное жильё, и социальные пособия для малоимущих, и дешёвые пенсионерские туры чуть ли не по всему миру, и специальные клубы, где можно либо просто общаться, либо найти себе новое хобби. И пожилые люди заботу эту ценят. Но душой наши старики все равно не в странах проживания. Душой они чаще всего дома.
И старики бывают разными
Но это я о ситуации в целом. Если же говорить о каждом отдельном пожилом человеке, то все они разные.
Моя знакомая пенсионерка Римма летает на концерты любимых певцов по всему континенту, без преувеличений. Я встречаю её в поэтическом клубе, где мы собираемся раз в месяц, и она каждый раз читает нам свои новые стихи. Ей за семьдесят, но в русскоязычный клуб для пожилых она не ходит, потому как однажды услышала от знакомой, что там строго следят за тем, кто и сколько съел бутербродов и сосисок, чтоб не перепало кому лишнего.
- А потом они ещё и танцуют! - рассказывает она. - Я, конечно, люблю танцевать, но кажется, они там строго следят и за тем, чтобы никто лишний раз не станцевал с кавалером. Мужчин у них маловато.
В поэтическом же клубе вино и стихи льются рекой, никто не танцует, но все счастливы видеть друг друга.
Недавно я познакомилась с Элей, чудесной пожилой женщиной из Кыргызстана, которая учит английский, полдня проводит в колледже - на специальных курсах, кстати, бесплатных, и твёрдо намерена освоить язык как можно лучше.
В отличие от Эли, многие другие люди её возраста на хорошее знание английского просто махнули рукой. Немножко есть - и ладно. Часть из них просто не хотят серьёзно браться за изучение, часть - стесняются говорить на иностранном языке. Но незнание или плохое знание языка тоже очень обедняют их жизнь.
Тяжело жить по чужим правилам
Татьяна, приятельница моей мамы, как-то разговаривала из Канады с одной из своих казахстанских подруг по Skype, и та в ответ на какие-то жалобы вспылила:
- И ты ещё ноешь! Вся в шоколаде, и недовольна!
Она, да и многие, не понимают, что Татьяна почти потеряла самостоятельность. Она много лет жила в своей квартире, учила детей музыке и никогда не думала куда-либо переезжать.
Но единственный её сын уехал со своей семьёй в Канаду, а когда получил гражданство, оформил спонсорство на маму. Сын очень переживал, что мама стареет, а он от неё далеко.
- Но сейчас я очень жалею, что согласилась. Я вполне крепкая и ещё долго могла бы жить сама, - говорит Татьяна. - И внуки, и сын, и сноха меня любят, никто меня не обижает, наоборот, заботятся, как могут. Но теперь я мало какое решение могу принять сама, и это очень тяжело. Канадскую пенсию я пока не получаю, для этого нужно прожить в стране десять лет. Пенсия, которую я заработала в Казахстане, по канадским меркам маленькая, и мне на отдельное жильё этих денег не хватит. Просить сына снять для меня отдельную квартиру, даже крошечную, язык не поворачивается. Я не могу повесить на него ещё дополнительные расходы с отдельным жильем, даже самым дешёвым, тем более, что у него большой дом, в котором места хватает всем. И теперь я в очень многом зависима от сына со снохой, вынуждена жить по правилам их дома, согласно их привычкам и расписанию. Я не всегда могу распоряжаться своим временем, как хочу, нередко в каких-то ситуациях чувствую себя скованно. Возможно, для кого-то это и не проблема вовсе, и многие думают, что я из тех людей, у которых жемчуг мелок, но все пожилые люди, которые живут в семьях взрослых детей, сразу поймут, о чем я говорю. Так что если я и в шоколаде, то в горьком...
Фото: politua.su.