Следователи Туркестана русскоговорящих обвиняемых допрашивают по-казахски, а казахов – по-русски

20689 просмотров
0
Данил Шемратов
Пятница, 28 Мая 2021, 12:45

Областная прокуратура должна выяснить причины такой разноязыкости и устранить порочную следственную практику

Материалы сразу по двум делам вернул в прокуратуру специализированный межрайонный уголовный суд Туркестанской области. Причина – грубые нарушения уголовно-процессуального законодательства, допущенные в ходе следствия. Оба дела – в отношении лиц, обвиняемых в тяжких преступлениях, связанных с незаконным оборотом наркотиков с целью продажи. И в обоих делах нарушения в языке производства.

Читайте также
Суд оставил без рассмотрения иск корейского бизнесмена к Рафику Шымкентскому

Так, к ответственности по статье 297 часть 3 пункт 6 УК РК привлекается Имяржан УШУРОВ. Сам он родился в Китае, является гражданином Республики Узбекистан, но владеет, по собственному признанию, только русским языком. Между тем дело против него велось на казахском языке. Это совершенно не противоречит УПК только при одном условии, что подследственный будет ознакомлен с материалами дела на понятном ему языке. То есть следователь, хочешь не хочешь, обязан был либо сам перевести все документы, либо привлечь переводчика. Ни того ни другого следователь не сделал, но пошел другим путем – во всех протоколах допросов указывал, что обвиняемый от дачи показаний отказался.

То что Ушуров от показаний не отказывался, а просто не понимал, что у него спрашивают и не мог ответить следователю, говорившему по-казахски, выяснилось только на предварительном слушании суда.

- Дело велось на казахском языке, но быстро выяснилось, что подсудимый понимает только по-русски, - говорит председательствующий по делу судья СМУС Акимбек ДЖАНАСОВ. - По причине незнания казахского языка, на котором оформлялись материалы дела, подсудимый не смог ознакомится с ними. А это является существенным нарушение процессуального законодательства. В результате я вынужден был вернуть дело в прокуратуру для устранения нарушений.

Во втором деле сложилась обратная ситуация. Обвиняемый казахским языком владеет нормально, и расследование официально велось на казахском языке. Но в материалах дела периодически встречаются документы на русском языке без соответствующего перевода. Акимбек Джанасов, председательствующий и по этому делу, насчитал семь таких документов.

- Конечно, прекрасно, когда следователи у нас свободно владеют несколькими языками, - отмечают в СМУСе Туркестанской области. - Но уголовно-процессуальное законодательство требует, чтобы язык делопроизводства был определен сразу и однозначно - или это казахский, или русский. И вестись дело должно только на одном языке. Не исключено, что в деле могут быть материалы на любом другом языке планеты Земля. Но в таком случае обязательно надо прилагать соответствующим образом заверенный перевод этих материалов на язык следственного производства.

Фото: iStock.

Оставьте комментарий

- зампредседателя Комитета торговли МТИ РК
- В соответствии с действующим законодательством максимальная торговая надбавка на социально значимые продовольственные товары не должна превышать 15 процентов.
Сергей Пономарёв: Роспуска Мажилиса и досрочных выборов не будет
Депутат Мажилиса Республики Казахстан о планах работы парламента в новом году
Командный шаг Президента: что меняет назначение Айбека Смадиярова
Впервые во главе внутренней политики оказался кадровый дипломат и медийщик
Народная дипломатия без протокола: второй путь Казахстана во внешней политике
Почему народная дипломатия становится ключевым инструментом международного взаимодействия Казахстана
Терроризм в странах СНГ: как менялась угроза после распада СССР
От войн и «больших» захватов заложников к точечным атакам и транснациональным сетям
Для Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана ОДКБ – механизм, призванный предотвращать внутреннюю дестабилизацию
Для Минска ОДКБ выступает институтом, укрепляющим военно-политическое сближение с Москвой
Станет ли озеро Балхаш зоной туризма?
В Карагандинской области создают туристическую индустриальную зону
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
Народная дипломатия без протокола: второй путь Казахстана во внешней политике
Почему народная дипломатия становится ключевым инструментом международного взаимодействия Казахстана