В минувшие выходные в магазине «Меломан» в Esentai Mall прошла презентация книги Марии Кельберг «Жемчужина»
Похоже, это становится «трендом» у казахстанских писателей – издаваться в России. Вот и на титульном листе «Жемчужины» значится название известного российского издательства - «Премудрый сверчок». Итог?
Книга хороша собой, ее хочется взять с полки, посмотреть-потрогать, а потом... купить и унести. В крайнем случае – чтобы подарить кому-нибудь.
Потому что добрые книги дарить не страшно. Особенно – детям.
«Жемчужина» - это сказка. «Для младшего и среднего школьного возраста» - так написано в аннотации, но на самом деле (и автор, Мария КЕЛЬБЕРГ, на этом настаивает) ее можно-нужно читать всем.
Например, тем поколениям родителей или бабушек-дедушек, кто в детстве зачитывался «Русалочкой» и «Дикими лебедями», «Дюймовочкой» и «Оле-Лукойе».
Сами имена героев – сын бедного сапожника Даниэль, принцессы Изабелла и Эмма – будто возвращают в детство, и кажется, что эта сказка – именно оттуда, из тех времен, когда в книжках не было монстров и киборгов.
Просто ты ее тогда почему-то пропустил.
В «Жемчужине» - три параллельных сюжетных линии, каждая – со своим местом действия: королевский дворец, дом бедного сапожника и... морское дно, где появляется на свет прекрасная розовая жемчужинка.
...И вот в этом самом месте книги ты понимаешь: несмотря на имена и место издания, это совершенно казахская сказка.
Только у нас так верят в силу камней и украшений, только у нас украшения – и обереги, и талисманы, и «детекторы лжи». Так, по легенде, треснул камень в кольце юного кобызиста, защитив его от злобных взглядов.
Так маленькая розовая жемчужина в сказке Марии Кельберг «опознает» в принцессе Изабелле завистливую и корыстную душу и на глазах у всех превращается в обыкновенный камешек-стекляшку.
Это – кульминация книги. Самое «громкое» место в «Жемчужине», которая легко читается, а слушается – как мелодия. Такой – «мелодичной» - назвала сказку автор иллюстраций Ассоль САС.
И это необыкновенная удача для книги – такой художник. И это необыкновенная удача для Ассоль – такая книга. Они идеально подошли друг другу: изысканные краски и удивительные линии Ассоль – и эта сказка. Бог его знает, как ей это удалось, но на ее иллюстрациях нарисованная жемчужина на самом деле... светится.
По версии российского журнала «Чтение детям» работа Ассоль вошла в десятку «лучших книжных иллюстраций декабря» 2017 года.
По мнению турецких читателей (впервые «Жемчужина» была издана в Турции больше трех лет назад), сегодня, когда все так не просто, нужно писать и читать только такие, добрые сказки.
Тогда, в 2013-м, средства от продажи книги Марии Кельберг в Турции пошли в Детский фонд «Полио», который оказывает помощь детям с врожденным параличом.
На русском языке «Жемчужина» впервые была представлена публике на ежегодной Международной выставке-ярмарке интеллектуальной литературы в Москве в Центральном Доме Художника в конце прошлого года.
Фото автора и предоставлено Марией Кельберг.