В Казахстане будут дублировать голливудские фильмы на казахском и русском языках

1728 просмотров
0
Ратель
Четверг, 24 Мар 2022, 20:30

Сейчас главное договориться с зарубежными киностудиями и найти подходящих актёров озвучки

После выхода голливудских кинокомпаний с российского рынка встал вопрос, можно ли делать дубляж иностранных фильмов в Казахстане. Отечественные студии заявляют, что готовы переводить кино на казахский и русский языки, сообщает Sputnik Казахстан.

В пресс-службе "Казахфильма" сообщили, что у киностудии есть отдел дубляжа, где работают профессионалы с опытом.

"У нас есть все необходимое, чтобы делать дубляж и субтитры на казахский и русский языки", – заявили в пресс-службе "Казахфильма".

Корреспондент Sputnik Казахстан обратился в продакшн-студию Aray Media Group, которая ранее дублировала фильмы "Звездные войны: Пробуждение силы" и "Изгой один: Звездные войны. Истории" на казахский язык.

Продюсер Aray Media Group Айгуль БАЙБЕК рассказала, что у студии уже есть многолетний опыт дублирования иностранных фильмов на казахский язык. Студия уже получила аккредитацию Disney и Sony Pictures Entertainment.

"За годы нашей работы мы обучили немало специалистов, работали под руководством Disney. К тому же любой актер именно в дубляже сыграть не сможет, это ведь отдельная специфика. Также нужно специальное оборудование, сейчас не у каждой студии такое есть. Несмотря на это, озвучка проводится здесь, а сведение дубляжа с "картинкой" делали нам в Лондоне", – говорит Айгуль Байбек.

Студия готова дублировать фильмы и на казахский, и на русский язык. Специалисты, оборудование и опыт есть, добавила она.

По ее словам, в Казахстане есть и другие студии, готовые заняться дубляжом иностранных фильмов. Сейчас главное договориться с зарубежными киностудиями и найти подходящих актеров озвучки.

"По поводу дубляжа на русский язык – наша студия оснащена всеми необходимыми технологиями, что позволяет проводить полный цикл производственных услуг по дубляжу по всем передовым мировым стандартам. Если будет такая потребность, мы готовы это сделать", – рассказала продюсер.

Директор и владелец сети Kinopark и Kinoplex Алмаз МАЛДЫБАЕВ заверил, что в апреле-мае 2022 года у казахстанцев будет возможность посмотреть фильмы "Морбиус" и "Доктор Стрендж: Мультивселенная безумия" в дубляже на больших экранах.

Ранее президент "Казахфильм" Акан САТАЕВ рассказал, что студия будет вести переговоры с иностранными киностудиями для дальнейшего дублирования и субтитрования уже в Казахстане.

"Будем просить Голливуд по поводу предоставления Казахстану их фильмов на оригинале с возможностью титрования и местного дубляжа. Надеемся у нас все получится", – написал Акан Сатаев.

В министерстве культуры и спорта сообщили, что уже ведут переговоры с зарубежными киностудиями. В ведомстве заверили, что поводов для беспокойства нет – казахстанцы не останутся без кинопремьер.

Три голливудские студии – Universal Pictures, Warner Bros. и Paramount Pictures – продолжат предоставлять свои картины казахстанским зрителям в соответствии с ранее утвержденным графиком. С компаниями Walt Disney Company и Sony отечественные кинопрокатчики ведут прямые переговоры при участии министерства.

Фото: Артем Коротаев / ТАСС.

Депутат мажилиса
Я за стабильность. Именно за настоящую, а не декоративную. Но стабильность – это не когда одних и тех же лиц пересаживают из кресла в кресло. Это не стабильность, это круговорот должностей в природе. Если после такого резонансного скандала люди без публичной оценки, без внятных выводов снова оказываются в системе, это говорит не об устойчивости, а о том, что ответственность у нас всё ещё носит временный характер. Сегодня ушли, завтра вернулись. Стабильность так не строится, - опубликовано на Informburo.kz
Невидимое братство независимой страны
Интервью с Великим Мастером Великой Ложи Казахстана Айдаром Алпысбаевым ко Дню Независимости
Для Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана ОДКБ – механизм, призванный предотвращать внутреннюю дестабилизацию
Для Минска ОДКБ выступает институтом, укрепляющим военно-политическое сближение с Москвой
Командный шаг Президента: что меняет назначение Айбека Смадиярова
Впервые во главе внутренней политики оказался кадровый дипломат и медийщик
Повышение Балаевой: гуманитарный блок получает расширенные функции
Назначение министра культуры и информации вице-премьером вписывается в обновлённую архитектуру внутренней политики
КазМунайГаз – аэропорты Казахстана не готовы к переходу на «зелёное» авиатопливо
До чего довели дискуссии вокруг возможного перехода с традиционного авиационного топлива на SAF
Предложить США ничего не могут, а для России и Китая ставки слишком высоки
Экспертная оценка встречи Дональда Трампа с Си Цзиньпином в Южной Корее
Как Кайрат Нуртас провел 10 лет между двумя концертами на стадионе
От вступления в партию «Нур Отан» до свадьбы на Мальдивах и пятнадцати суток ареста
Станет ли озеро Балхаш зоной туризма?
В Карагандинской области создают туристическую индустриальную зону
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
От запрета фонограмм до аттестации школ
Почему гуманитарная реформа рискует остаться на бумаге
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
КазМунайГаз – аэропорты Казахстана не готовы к переходу на «зелёное» авиатопливо
До чего довели дискуссии вокруг возможного перехода с традиционного авиационного топлива на SAF
Роберт Зиганшин: «У каждого маньяка – своя мелодия»
Автор музыки к нашумевшему сериалу «5:32» о кино, деньгах и вдохновении
Три больших трека в сотрудничестве Казахстана и США
Для казахстанской стороны критически важно, чтобы санкции не были барьером