Уголовный кодекс неверно перевели с казахского на русский язык

1111 просмотров
0
Четверг, 17 Апр 2014, 00:00

Русский текст четырех вариантов Уголовного кодекса РК не соответствует казахскому переводу. Более того, зачастую при переводе целые предложения остаются «за бортом». Об этом на брифинге в СЦК сообщил депутат мажилиса парламента РК Рамазан Сарпеков, передает корреспондент BNews.kz.

«Одним из достижений принятия  Уголовно-процессуального кодекса, Уголовного кодекса и, с опережением могу сказать об Уголовно-исполнительном кодексе и Кодексе об административных правонарушениях, является приведение для единообразного применения терминологии на казахском языке. Сегодня в четырех названных мною кодексах на казахском варианте иногда отсутствуют целые предложения, нормы», - возмутился Сарпеков.  

По его словам, прокуроры, судьи перед применением открывают оба кодекса, сравнивая с русским текстом, чтобы не допустить ошибку, так как есть отдельные слова казахского языка, которые имеют несколько вариантов перевода.

«Богатый казахский литературный язык должен находить точное обозначение в применяемой терминологии. Мы привели все к правильному виду, то есть на данный момент есть утвержденные термины в юриспруденции», - сказал он.

Источник:total.kz

- зампредседателя Комитета торговли МТИ РК
- В соответствии с действующим законодательством максимальная торговая надбавка на социально значимые продовольственные товары не должна превышать 15 процентов.
В чьих интересах бомбили КТК?
Атаки беспилотников на Каспийский трубопроводный консорциум ударили по экономике Казахстана
Виталий Колточник: Токаев и новая архитектура мира
Казахстан в Совете мира и логике Авраама
Максим Крамаренко: С помощью дипломатии БПЛА, Украина пытается «загнать» в стан своих союзников Казахстан
Комментарий руководителя ИАЦ «Институт евразийской политики»
От доступа к медицинской помощи до лекарственного обеспечения
Как системное игнорирование процедур публичного обсуждения меняет баланс законности в регулировании здравоохранения Казахстана
Национальный курултай и перезапуск политической жизни
Переход к однопалатному Парламенту и его переименование в Құрылтай
Терроризм в странах СНГ: как менялась угроза после распада СССР
От войн и «больших» захватов заложников к точечным атакам и транснациональным сетям
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд