Бакытжан Сагинтаев провел заседание Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику
Национальная комиссия — это консультативно-совещательный орган при правительстве, основной целью и задачей которой является подготовка и утверждение предложений по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, координация и контроль за качеством исполнения работы.
В состав комиссии под председательством Бакытжана САГИНТАЕВА включены заместитель председателя — заместитель премьер-министра РК Е. ДОСАЕВ, а также представители Администрации президента РК, партии «Нур Отан», парламента РК, вузов, средств массовой информации, общественных организаций, известные ученые и общественные деятели. Рабочим органом комиссии является Министерство культуры и спорта.
«Переход на латинский алфавит – это особое историческое событие для нашей страны, — подчеркнул Бакытжан Сагинтаев в четверг, 16 ноября. — Как отмечает глава государства, впервые в многовековой истории Казахстан, без каких-либо внешних воздействий, по собственной инициативе и воле народа меняет алфавит. Успешная реализация этой задачи имеет огромное значение и возлагает на всех нас большую ответственность».
С докладами по основным направлениям работы по переводу на латиницу выступили вице-министр культуры и спорта А. РАИМКУЛОВА, министр образования и науки Е. САГАДИЕВ, министр финансов Б. СУЛТАНОВ. Также своим мнением поделились заместитель премьер-министра РК Е. Досаев, первый заместитель председателя партии «Нур Отан» М. КУЛ-МУХАММЕД, министр по делам религий и гражданского общества Н. ЕРМЕКБАЕВ, директор Института языкознания имени А. Байтурсынова Е. КАЖЫБЕК, доктор филологических наук, профессор, завкафедрой Казахского национального университета имени Абая Т. АЯПОВА.
Перевод алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года предполагается провести поэтапно. Первый этап: 2018–2020 годы, второй: 2021–2023 годы, третий: 2024–2025 годы.
На особом контроле Нацкомиссии будут находиться вопросы апробации, подготовки преподавательского корпуса, создания нормативно-правовой базы и в целом процесс внедрения нового алфавита в практику.
В ходе заседания принято решение о создании четырех специальных рабочих групп для реализации поставленных задач.
Первая — орфографическая (для разработки правил орфографии и орфоэпии казахского алфавита на латинскую графику).
Вторая — методическая (для разработки методики обучения, изучения и их постепенного внедрения в образовательную систему).
Третья — терминологическая (для систематизации терминологического фонда казахского языка на основе латинской графики).
Четвертая — экспертно-техническая (для адаптирования латинской графики к ИТ-технологиям).
Источник: primeminister.kz.
Фото: liter.kz.