В столице, Алматы и других городах Казахстана открывается всё больше разговорных клубов казахского языка
В клубе “Батыл бол” в Алматы, например, казахский язык изучает Эбигейл ХОМЕР из США.
– Моя профессиональная деятельность связана с иностранными языками, международными образовательными проектами. В связи с этим много путешествую, так я и заинтересовалась казахским языком. Когда по работе нахожусь в Казахстане, хожу в разговорные клубы, стараюсь немного практиковать язык в бытовых ситуациях – в кафе, магазинах, - рассказала корреспонденту Ratel.kz Эбигейл Хомер.
Сейчас разговорные клубы, курсы и частные преподаватели казахского пользуются большим спросом. По словам преподавателя Татьяны РАДЖИБАЕВОЙ, к ней обращаются люди разных национальностей.
- В том числе я обучаю людей казахской национальности. Так получилось, что у них не было среды, в которой можно было практиковать казахский. Но сейчас они понимают, что язык полезно знать хотя бы для себя, потому что живешь в Казахстане. Постепенно люди приходят к этому, фокус смещается. Также появляются обучающие ресурсы, полезные страницы в социальных сетях, посвященных изучению казахского. Раньше таких ресурсов в Интернете почти не было, сейчас же больше спрос, значит, люди стараются что-то предложить, - сказала Татьяна Раджибева.
По словам преподавателя, сегодня уже вызывает намного меньше удивления, когда человек другой национальности, проживающий в Казахстане, говорит на казахском.
- И это нормально – знать язык государства, в котором ты живешь. Хотя бы на бытовом, разговорном уровне. Также сейчас, как я уже говорила, появляется больше возможностей. Например, русскоговорящие люди могут найти интересный материал в Интернете, ходить в разговорные клубы. Людей, которые знают казахский язык вне зависимости от своей национальности, действительно становится больше и скоро это совсем перестанет быть удивительным, - считает Татьяна Раджибаева.
Появляются не только обучающие ресурсы – переводятся фильмы, мультфильмы, книги. Например, недавно в книжных магазинах появилась “Анна Каренина” на казахском языке. По запросу читателей тираж увеличили до 2000 экземпляров. Об этом сообщили в издательстве "Мазмұндама".
- Выход книги посвящен 115-летию со дня рождения казахского поэта, переводчика этого романа Гали ОРМАНОВА. Он внес большой вклад в появление мировой литературы на казахском языке. Гали Орманов также перевел первую книгу киргизского эпоса “Манас”, произведения Александра Сергеевича ПУШКИНА и другие. Сейчас мы предлагаем эти переводы в современном издании, - рассказали представители издательства на презентации книги.
Недавно в прокат вышел блокбастер“Черная пантера: Ваканда навеки”, который идёт в кинотеатрах на казахском языке. Это уже седьмой перевод фильма Marvel.
Также 16 декабря на мировые экраны выйдет вторая часть “Аватар: Путь воды”. В Казахстане фильм можно будет посмотреть на казахском языке.
По словам министра культуры и спорта Даурена АБАЕВА, сейчас реализуется масштабный проект по дубляжу лучших мировых фильмов.
Фото из открытых источников.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ И ЧИТАЙТЕ НАС В TELEGRAM!