Обзор казахоязычной прессы (21 февраля)
* Депутат Тлеухан вызвал на «дуэль» министра Сагадиева
* В посольстве США в РК не говорят на казахском языке
* Главный муфтий: Образованных имамов станет больше
* Soyle.kz поможет детям заговорить по-казахски
* Школьник из Жанаозена создал робота-официанта
QAZAQTIMES.KZ: «Әзімбай Ғали: орыстарға «сенің ұлтың – қазақ, тегің – орыс» дейтін боламыз» («Азимбай Гали: Будем говорить русским: ты казах русского происхождения») - Интернет-сайт публикует отрывок из интервью политолога Азимбая ГАЛИ в СМИ, в котором он убеждает, что языковой вопрос нужно политизировать.
«Мы сейчас закончили процесс политической ассимиляции. После обретения независимости Казахстана те, кто не хотел быть гражданином страны, уехали. Теперь нужно проводить языковую ассимиляцию. Нужно, чтобы все говорили по-казахски. Потом можно провести национальную ассимиляцию. Тогда будем всех казахстанцев называть казахами. К примеру, говорить: «Ты казах русского происхождения». Это закономерно», - считает он.
ALASHAINASY.KZ: «Бекболат Тілеухан ҚР БҒМ Ерлан Сағадиевті жекпе-жекке шақырды» («Депутат Бекболат Тлеухан вызвал на поединок министра образования РК Ерлана Сагадиева») - Депутат мажилиса вызвал на публичные дебаты в СМИ министра образования, чтобы последний ответил на проблемные вопросы. Об этом он заявил в ходе «правительственного часа» в парламенте, пишет издание. В частности, Бекболат ТЛЕУХАН поднял вопрос о возврате старого названия казахского букваря - әлiппе.
«Я уже говорил, что «сауат ашу» (введенный вместо букваря) переводится как ликбез. Букварь переводится как әлiппе. Почему нельзя было его оставить? Это требование интеллигенции — верните старое название. «Әлiппе» - привычное название, вошедшее в широкий обиход, которое использовала интеллигенция еще времен Ахмета БАЙТУРСЫНОВА», - сказал он.
Депутат также остановился на качестве школьных учебников.
«В современных учебниках очень много ошибок, кто будет отвечать за это? Я могу принести любой учебник и показать. Если не можете ответить на этот вопрос сейчас, я приглашаю вас на дебаты в СМИ, и если вы в них победите, буду только рад», - заявил он.
В свою очередь, Ерлан Сагадиев считает, что надо высказывать мнения на стадии обсуждения. По его словам, министерство каждый год выпускает более 300 учебников, в работе над которыми принимает участие 5000 педагогов, книги выставляются на сайт ведомства до издания. По поводу ошибок в них он ответил, что «готов лично их искать, если таковые имеются», - сообщает газета.
ABAI.KZ: «АҚШ елшілігі мемтілді білмейме, әлде менсінбей ме?» «Посольство США не знает государственного языка или не признает его?») - Автор портала Нургельды АБДЫГАНИУЛЫ возмущается, что не мог найти в посольстве США в РК сотрудника, говорящего на казахском языке.
«Мы ранее писали о том, что команда президента США Дональда ТРАМПА перепутала Казахстан с Кыргызстаном в статье «Трамптың жобасы: Қазақстан ба, Қырғызстан ба?..». В поисках ответа на этот вопрос решили обратиться в американское посольство в Казахстане. Однако сначала трубку взяла англоговорящий оператор, затем сотрудник, который говорил на русском языке. Мы отказались говорить на русском и продолжили разговор на английском. Нам пришлось сделать им предупреждение. Разве оказание услуг на государственном языке другой страны не показатель пренебрежительного отношения к Конституции? И если ты не признаешь язык - значит, не признаешь независимость страны. Разве не так? Мы требуем от главы МИД Кайрата АБДРАХМАНОВА взять ситуацию в посольстве США под контроль!», - пишет автор.
EGEMEN.KZ: «Ержан қажы Малғажыұлы: «Мұсылманның мұраты – ізгі ұрпақ тәрбиелеу» («Ержан кажы Малгажулы: Цель мусульманина — дать хорошее воспитание потомкам») - Газета публикует интервью с главой Духовного управления мусульман Казахстана, в котором он рассказывает об уровне образованности священнослужителей.
«На сегодня около 800 или 20% религиозных работников имеют высшее образование, 27% или 1033 человека со средним образованием, 1786 или 54% имамов-мулл прошли курсы повышения квалификации. В прошлом году 270 имамов закончили двухмесячные курсы в Исламском институте. Сейчас мы делаем все для того, чтобы повысить уровень образования и опыт религиозных работников. В 2016 году в этом направлении провели 204 семинара, в которых участвовало 2968 имамов. Кроме того, обучаем наши кадры в Египетском университете «аль-Азхар», в турецкой академии «Хасеки», - рассказал он.
ALASHINFORM.KZ: «Қазақ тілін оқытуға мобильді қосымша іске қосылмақ» («Будет запущено мобильное приложение для изучения казахского языка») - Для русскоязычных школ Казахстана разработана новая методика изучения казахского языка, а также мобильное приложение Soyle.kz, сообщает агентство со ссылкой на министра образования РК.
«Одна из проблем – дети, которые обучаются в русских школах и не говорят на казахском языке. Для этих школ готова коммуникативная методика, разработанная на новой научной основе. С этого учебного года мы начнем вводить ее в пилотном режиме в отдельных школах. Если все пройдет хорошо, то в 2018 году можно будет ее применить во всех школах. Дополнительно создано мобильное приложение для изучения казахского языка Soyle.kz для сотового телефона», - сказал Ерлан САГАДИЕВ.
STAN.KZ: «Жаңаөзендік оқушы Қазақстанда алғаш рет робот-даяшы жасап шығарды» («Школьник из Жанаозена сделал первого в Казахстане робота-официанта») - Ученик жанаозенской школы-лицея Рамазан КОЙШЫБАЕВ создал робота-официанта, на это было потрачено всего 50 тысяч тенге и меньше недели.
«Пока это первая версия с простой функцией - линейная езда и доставка заказов за столики посетителям. Это простой робот с подносом-головой, его высота примерно 40 см. Принцип работы: робот едет в кафе по линии, обозначенной черным цветом, вдоль которой находятся пронумерованные столы с посетителями. Программа роботу задается через блютуз мобильного телефона. Администратор нажимает цифру, соответствующую номеру столика, робот с заказом направляется к нему. Если номер столика четный, робот поворачивает голову направо, если нет - налево. На казахском языке он сообщит, что заказ готов», - говорится в заметке.