Обзор казахоязычной прессы (15 марта)
* Почему учебники по истории в русских школах другие
* Самые высокооплачиваемые ведущие на тоях
* Только многоженство спасет казахов от деградации
* Биография Султана Бейбарса переведена на казахский язык
* Шерлок Холмс заговорит казахскими субтитрами
STAN.KZ: «Әншілер Қазақстанның Тәуелсіздік алған жылын білмей ұятқа қалды» («Певцы не смогли ответить на вопрос: когда Казахстан получил независимость?») - Известные казахстанские артисты опозорились, не сумев правильно ответить на вопрос: когда Казахстан получил независимость, пишет интернет-ресурс.
«Говорят, будущее тех, кто не знает истории, - туманно. Наверное, тогда будущее наших звезд - «кромешная тьма». Ведь они не знают, когда Республика Казахстан получила независимость, пишет ресурс и приводит их ответы на этот вопрос в эфире передачи “Инсталайық” на телеканале «КТК».
Жазира БАЙЫРБЕКОВА: «Знаю, что независимость получили 16 декабря 1986 года. А когда официально? Не знаю, я не знаток в этом вопросе».
Серикбол САЙЛАУБЕК: «Не знаю, тогда я был ребенком».
Женис ИСКАКОВА: «Не надо мне задавать вопросы для школьников. Помню, я пела 16 декабря песню КАЛДАЯКОВА «Қазақстаным» вместе с отцом и дедом в честь независимости, тогда мне было лет 20. В 1986 году вышли на площадь. Такие вопросы задаете...»
Марат ОМАРОВ: «Автор гимна — Чокан ВАЛИХАНОВ, ой, нет Уалихан Уалиханов...»
Никто из опрошенных «звезд» казахской эстрады так и не сумел правильно ответить на этот вопрос.
RGMEDIA.KZ: «Танымал асаба Тұрсынбек Қабатовты тойға шақыру ақысы қанша тұратыны белгілі болды» («Стало известно сколько берет за свои услуги тамада Турсынбек Кабатов») - Шымкентский сайт публикует список самых дорогих ведущих на тоях.
«Самым первым в списке стоит шоумен Турсынбек КАБАТОВ, его услуги обойдутся хозяевам торжества как минимум в 1,5 млн тенге (5000 долларов). По данным агентства по организации торжеств, приглашать его нужно за полгода вперед. Не менее известный Нуржан ТОЛЕНДИЕВ берет за свои услуги от 1 млн тенге (4000 долларов). Юморист Жанатбек БАЙТЕКОВ, оценивает свои услуги в 1 млн тенге или 3000 долларов. Гонорар другого знаменитого шоумена Каната АЛЬЖАППАРОВА составляет около 700 тысяч тенге, а певец и тамада Нурлан ЕСПАНОВ станет ведущим на вашем тое за 2000 долларов».
ANATILI.KAZGAZETA.KZ: «Орыс мектебінде тарихымызды қалай оқытып жүрміз?» («Как в русских школах изучают историю?») - Автор газеты Дина ИМАМБАЕВА сравнила учебники истории в казахской и русской школах.
«Учебники истории в казахской школе отличаются. К примеру, учебник по истории Казахстана для 6 класса на казахском языке (авторы - Ә. ТОЛЕУБАЕВ, Г. ИРГЕБАЕВ) имеет 7 глав и 60 тем, в то время как учебник на русском языке (авторы - Т.САДЫКОВ, А.ТОЛЕУБАЕВ, Г.ХАЛИДУЛЛИН, Б.САРСЕКЕЕВ ) - 3 главы и 32 темы. Все темы в учебнике для русских школ максимально сокращены. Говорит ли это о том, что школьникам в неказахских школах не обязательно изучать историю страны в полном объеме?», - задается вопросом автор.
ZAMANA.KZ: «Қазақты азғындаудан құтқаратын жол бар» («Единственный путь, который спасет казахов от деградации») - Шымкентская газета «Замана» публикует мнение читателя из Жамбылской области Байадила ЖАРМУХАНБЕТОВА, который считает, что, узаконив многоженство, можно спасти народ от деградации.
«Раньше у нас не было коррупционеров, геев и лесбиянок, сирот. Никто не оставлял в беде вдов, не было попрошаек и брошенных детей. Наши девушки не выходили замуж за китайцев, негров и прочих. А если мужья брали вторых или третьих жен, байбише радовались только пополнению. Почему сейчас мы отказываемся это понимать и принимать?
Если бы Елбасы и правительство узаконили многоженство, мы бы объединили разрозненный, обнищавший народ, подняв его моральный дух и самосознание, честь и совесть. Аллах и пророк были бы довольны. Поэтому поддержим и воспользуемся светлым путем Аллаха, праведной дорогой пророка, заветами предков!», - призывает он.
BAQ.KZ: «Сұлтан Бейбарыс жайлы араб тіліндегі құнды еңбек қазақшаға аударылды» («Труды о султане Бейбарсе переведены с арабского на казахский язык») - «Биография султана Захира Бейбарса» написана арабами и издана в пяти томах. Первые два дома этого пятитомника на казахском языке вышли в свет в издательстве «Ақ Жайық». Переводчики арабского эпоса Ы.ПАЛТОРЕ, К.САНДЫБАЕВ, Ж.САРИЕВ, Ж. ОМАРБЕКОВ. До этого все труды о жизни и деятельности Султана Бейбарса переводились с русского, впервые они переведены напрямую с арабского, сообщает информационный портал.
ULT.KZ: «Қазақстан» ұлттық арнасынан «Шерлок» сериалы ағылшын тілінде көрсетіледі» («Телеканал «Казахстан» покажет сериал «Шерлок» на английском языке) — Интернет-портал рассказывает об изменениях на национальном телеканале после смены руководства.
«В новом весеннем сезоне телеканал обрадует зрителей оригинальными и новыми проектами. Среди них информационно-аналитические, развлекательные передачи, отечественные сериалы. Новостные выпуски, как и развлекательные утренние передачи, поменяют формат. По субботам канал будет показывать современные произведения отечественного кино. А с 18 марта в эфир выйдет британский сериал «Шерлок», который будет идти на английском языке с казахскими субтитрами. Показ сериала в оригинале даст возможность зрителям услышать настоящие голоса актеров, окунуться в атмосферу фильма и учить английский не выходя из дома», - говорится в сообщении.
Фото: stan.kz.