Объектами внимания станут люди из России и других стран бывшего СССР
Высокий суд Лондона поставил точку в знаковом деле жены госбанкира из Азербайджана, чем снял последнее препятствие для начала масштабной охоты за деньгами и домами понаехавших в Великобританию коррупционеров и преступников, передает Русская служба BBC.
Несколько лет назад правоохранительные органы получили новый инструмент для борьбы с легализацией преступных доходов через покупку недвижимости - ордер, обязывающий человека с активами на сумму от 50 тыс. фунтов доказать, что они куплены на честно заработанные деньги. Теперь он заработает в полную силу - благодаря решению Высокого суда Лондона.
Ордер Гаджиевой - первый в своем роде - правоохранительные органы выписали в феврале 2018 года. Три новых дела вскоре должны дойти до суда. Не все фигуранты названы по имени, но ранее представители NCA обещали выписать ордеры людям из Африки, Южной Азии, бывшего СССР и России.
Трое судей отклонили апелляцию Замиры Гаджиевой, супруги бывшего главы Международного банка Азербайджана, осужденного на родине за хищения. Именно ей был выписан дебютный ордер новой кампании еще в 2018 году. Она оспаривала его в суде дважды, но в итоге проиграла апелляцию и не смогла получить разрешение на продолжение тяжбы в последней инстанции - Верховном суде.
Не имея дохода, Гаджиева жила в Лондоне на широкую ногу, что вызвало подозрения Национального агентства по борьбе с преступностью Великобритании (NCA) и сделало ее идеальной мишенью для первого громкого дела новой кампании. Следователи легко уговорили судью выписать ей ордер, требующий объяснить, откуда она взяла деньги на покупку дома в фешенебельном районе Лондона и поместья с гольф-полем в шикарной провинции.
На снимке: Дом Гаджиевых в Найтсбридже был куплен в 2009 году за 11,5 млн фунтов.
Гаджиева называет себя жертвой несправедливого преследования в Азербайджане и говорит, что все нажито законно. Таблоиды смакуют подробности о ее миллионных тратах в дорогом универмаге и покупку частного самолета. К этим тратам у NCA претензий нет, следователей в этом деле интересует только недвижимость.
Теперь Гаджиева должна в течение семи дней предоставить им объяснение своего богатства. Если она не сделает этого, NCA попросит суд конфисковать имущество, а потом продаст его. Вырученные деньги пойдут в казну Великобритании.
Если же Гаджиева покажет законный источник средств, у NCA есть 60 дней на изучение ее счетов, после чего следователи решат, принимать и закрывать дело или отклонять и добиваться конфискации.
При любом исходе дела владельцам "необоснованного богатства", как его называет новый закон, ничего не будет, поскольку изъятие собственности, купленной на непонятные доходы, не делает их виновными. Это лишь гражданское производство в рамках дознания, а не уголовное преследование, где требуются значительно более веские доказательства.
Однако если власти посчитают, что человек, получивший ордер, в процессе исполнения предписания попытался обвести их вокруг пальца, они могут начать уголовное дело, грозящее штрафом и двумя годами тюрьмы.
Новые предписания (Unexplained Wealth Orders) можно выписывать только с санкции Высокого суда и лишь двум категориям людей: политически заметным фигурам из-за пределов Европы и любым подозреваемым в тяжких преступлениях, без оглядки на гражданство.
Таким образом, прецедент создан, и вскоре представители NCA (National Crime Agency) начнут выписывать ордера о неясном происхождении состояния выходцам из России и стран бывшего СССР.
"Это новый закон, и мы понимали, что дело дойдет до суда, - заявила один из руководителей NCA Сара ПРИТЧАРД. - Мы довольны сегодняшним решением. Создан прецедент, который поможет нам в последующих тяжбах по поводу ордеров на необъяснимое богатство".
"Мы получаем информацию отовсюду, от других правоохранительных органов, из-за границы и от представителей неправительственного сектора, таких как "Транспаренси интернейшнл", и внимательно изучаем ее", - сообщил ранее BBC директор NCA по экономической и киберпреступности Дональд ТУН.
"У нас много дел, и если говорить о ближайших шести-восьми делах, тут объектами нашего внимания выступают люди из бывшего СССР и России", - сказал он, не назвав имен.
Фото: PA MEDIA.