Қаз   Рус

Плетенье чепухи: ЕАЭС – союз, который кончится пшиком

9019 просмотров
13
Герольд Бельгер
Понедельник, 21 Авг 2017, 09:00

Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя

На снимке: Герольд Бельгер с супругой Раисой и дочерью Ириной.

Продолжение. Читайте часть 1часть 2часть 3часть 4часть 5часть 6часть 7часть 8часть 9часть 10часть 11часть 12часть 13часть 14часть 15часть 16часть 17часть 18, часть 19, часть 20, часть 21часть 22, часть 23, часть 24часть 25часть 26часть 27часть 28часть 29часть 30, часть 31, часть 32, часть 33, часть 34, часть 35, часть 36, часть 37, часть 38часть 39часть 40часть 41часть 42часть 43часть 44часть 45часть 46, часть 47.

Читайте также
Плетенье чепухи: Порвана нить, связующая судьбы

Перед сном (10.06.14) читал-листал «Қазақ әдебиеті» – доклады, годовые отчеты по разным жанрам.

Скудно и трафаретно.

Общую тенденцию, концепцию, направление не выявляют, не осмысливают, не выводят какие-то характерные явления, а идут по шаблону: называют фамилии, произведения, скажут две-три общие, обтекаемые фразы и переходят к следующему. Получается с пятое на десятое. О том о сем - и ни о чем. Сплошное перечисление. Дают оценку: «жақсы, жақсы». А хотелось бы знать, чем интересны казахские писатели, по какой стезе-тропинке они идут, что нового узрели и внесли, какие глобальные или локальные проблемы их волнуют, какими средствами выражения пользуются, просматриваются ли новые течения, обозначились ли новые русла…

Нет осмысления, есть только вялая констатация факта. И отсюда ощущение, будто всё топчется на месте. Увы, из докладов я не вынес общей картины развития, а только разрозненные, случайные фактики. По поэзии вообще перечислены 50 имен, пишущих стихи. Нет, меня это не впечатлило.

Жаль. Идет арба, скрипит, тащится по буеракам, по солончаку, по хлябям. Конечно, писатели пишут, книги выходят, что-то о них можно сказать, а можно и вовсе не говорить. Унылая жвачка!

* * *

По телевизору показали, как в Польше встретились ПОРОШЕНКО и ОБАМА. Видно, оба друг другу пришлись по душе. Один льстит, другой милостиво одобряет. А мне вспомнилось казахское выражение: «Қотыр ат пен соқыр ат кешке қарай жолығад» («Паршивая лошадь общается со слепым ослом»).

08.06.14

* * *

Читайте также
Плетенье чепухи: Кто из казахов достоин Нобелевской премии?

Нет, ничего дурного не скажешь: дама моложавая, миловидная, прибранная, ухоженная, добротно упакованная. Сидит эффектно: аккуратная короткая стрижка, изящные очки, обнаженные руки, пальцы сплошь в драгоценных кольцах, браслет, красное платье, европеизированный лоск, приятная смуглость, прямая осанка. Восседает за столом, подписывает книгу. Собственную.

Аттестуют ее упорно писателем, поэтом. Снимок этот печатают почти из номера в номер в одной русской газете. Не один год. Без этого снимка газета не газета.

Очень – по всему – благополучная дама. Светская. Модная. Успешная. Усиленно пропиаренная.

Да, представьте: писательница.

Не возражаю, но мимовольно представляю своих друзей-литераторов. С всемирно известным прозаиком Абдижамилем Н. я работал бок о бок 41 год. Знаю, как он трудился. Не раз видел, как он в изнеможении, обернув пылающую голову полотенцем, как скошенный, падал на ковер и, еле оклемавшись, снова брался за перо. Работал, будто пожар тушил. На износ.

Или давний друг Абиш К., переведенный на 20 языков мира. Он писал свои романы и философские баллады ночами (днем служил в высоких сферах), а к утру от неимоверного напряжения у него шатались зубы.

Или Ильяс-ага Е., автор семнадцати романов. У него незадолго до кончины кровяное давление было на уровне 60 на 40. Представляете? Ложись да помирай. А он, преодолевая немощь и головокружение, продолжал писать. Так исступленно, самозабвенно трудились из моих знакомых Қадыр М., Дукенбай Д., Акселеу С.

Не стану приводить в пример именитых зарубежных писателей. Некоторые, подстегивая себя, выпивали море кофе; другие за смену меняли несколько раз пропотевшее белье; третьи теряли за день работы два-три килограмма веса.

Примеров тьма. Писательство – адский труд. Ведомо ли это милой даме, так картинно преподносящей себя на вальяжной картинке?

Ай, қайдам!

Читайте также
Плетенье чепухи: Российско-украинский конфликт меня угнетает

Знаю одного казахского прозаика-очеркиста, перенесшего восемь инфарктов. Еще один, ныне живой литератор (прозаик, поэт, драматург, публицист) перенес шесть инфарктов, два инсульта и онкооперацию.

Такова плата за творчество.

Да оградит судьба милую даму, годами мелькающую в одной газете, от такой напасти. Здоровья и благополучия ей! Да не ведает она никаких горестей и мук!

Но демонстрировать целесообразно всё-таки не себя, не свои драгоценности, браслеты и кольца, боа и прочие атрибуты благоденствия. Это ведь не суть писательства. А всего лишь мишура, сылдырмаки. И пускать пыль в глаза – еще не искусство.

* * *

Смотрел, как лидеры европейских стран, сбившись в стаю, как бы выкусывают из своей среды непокорного им ПУТИНА. Их дело! История всё рассудит. А я вспомнил, что в русском народном творчестве «Европа» неизменно рифмуются с «жопой». Случайно ли? Может, русские предвидели истинное место Европы в американской ж…?

* * *

Артист Асанали (АШИМОВ. – Ред.) напомнил казахскую мудрость. Если, мол, устроить байгу ишаков, то, конечно, какой-то ишак займет первое место. Но это вовсе не значит, что он настоящий скакун.

* * *

Читайте также
Плетенье чепухи: Германия была страной философов, а превратилась в Эльдорадо геев

Прочитал в «ҚӘ» (№ 25, 2014) объемную статью о поэте НУРМУХАНЕ. Статья убедительная. В качестве образца приводятся две строфы из ФЕТА, которые перевел Нармахан. Мне это показалось спорным. У Фета:

Спи – еще зарею

Холодно и рано;

Звезды за горою

Блещут средь тумана…

Сразу вспоминается классическое: «Шепот. Робкое дыханье…»

Фет был мастер миниатюр. Он создавал шедевры из одних назывных предложений. Казахской версификации такая лапидарность не очень-то свойственна. У казахов иной размер, иное пространственное восприятие. Абай это выразил так: «Қазақтың өзге жұрттан сөзі ұзын…»

Вот как Нурмухан переложил эту строфу на казахский лад:

 

Әлі салқын, әлі ертерек,

Ұйықта шапақ көрпесінде

Біраз жұлдыз жүр еркелеп,

Тұманды тау желкесінде…

Вчитываюсь в перевод. А что? Очень даже прилично. Главное – поэтично, образно. Лексические вольности контекстуально оправданы. «Немало звезд нежатся (балуются, ластятся)», «спи под одеялом зари», «в грядах туманных гор» – весьма «казахские» (национальные) краски-выражения.

В чем тогда претензия? Не тот размер, нет краткости оригинала. Требовать это от поэтического перевода – максимализм. Поэт переводит не слова, а чувства – чувством, поэзию – поэзией. Эквилинеарная точность тут резко срабатывает.

Читайте также
Акимы областей: какие возрасты власти покорны

Еще пример.

Фет:

Теплым ветром потянуло,

Смолк далекий гул.

Поле тусклое уснуло,

Гуртовщик уснул.

Нурмухан:

Жәп-жайын жылы жел есті,

Алыс сарын тұйықталды.

Көз ілді дала көмескі,

Малшыға ұйқы ұйып қалды.

Что скажешь? Хорошо, бережно, аккуратно. Всё на месте. Но нет фетовской легкости, простоты. Поступь тяжеловатая. Громоздки казахские сапоги с войлочным чулком. Можно ли сделать лучше? Не знаю. Надо считаться с казахской лексикой и синтаксисом. Речестрой не совпадает. И я, сам переводчик, это разумею.

* * *

Читайте также
Как за 2 дня получить ипотеку по программе "Нурлы жер"

Мариэтта ШАГИНЯН выросла на стыке двух культур. Дама редкой образованности. Активная натура. Лет сорок, пожалуй, была очень популярна. Ее ленинский цикл был для меня чужд.  Надуманная, фальшивая вещь. Меня восхищал ее «Гёте». Это было, как говорят немцы, einmalig (уникально. – Ред.). Я видел ее вживую в Дубулты маленькой согбенной старушкой, которая рано утром имела обыкновение в развевающемся халатике трусить по кромке взморья. Она была абсолютно глуха и, кажется, ни с кем не общалась.

Сейчас я прочел одну ее цитату из какой-то ранней статьи: «Будущее России – это не Европа. Не надо смотреть под ноги англичанам, в спину французам, под каску немцам. Будущее России – это наши дети».

И еще одна цитата:

«Надо учиться у передовых стран Европы не вообще, а беря у народов Европы только то, что послужит развитию и просвещению России».

Абсолютно верный штандпункт. Он и теперь актуален. Разумеется, ничего худого против Европы я говорить не стану (хотя спесь, самоуверенность и чистоплюйство ее порой и раздражает), и нам, казахстанцам, целесообразно у ней учиться всему хорошему и передовому, однако не заглядывая унизительно в рот, не подражая ей рабски, не восторгаясь тем, что не стоит восторга и холуйского отношения. В той же Европе много постыдного, мелочного, скотского, недостойного поистине свободного человека.

Хорошо говорила Шагинян об интеллигенции. Ее сокровенное кредо в этом смысле напрямик обращено к казахским «зиялы қауым», которые находятся в вечном раздрае. Она утверждала: «Смысл и назначение интеллигенции – мысль и речь. Цель ее – умственная деятельность, но она должна быть направлена на наше объединение, давать направление, «образумлять события», то есть объяснять, делать доступными широкой публике, создавать при этом идею общего пути».

«Идея общего пути» – ключевое определение.

Читайте также
Казахстанская молодежь: массовка или движущая сила?

Вот эта идея не по нраву ни Европе, ни США. Они предпочитают вселенский раздрай. И наша интеллигенция нередко потакает этим вздорным потугам. Разумеется, имею в виду не только казахскую, bzw. (соответственно. – Ред.) и казахстанскую, интеллигенцию.

* * *

Понятно, не мое это дело. Да и не мне о том судить… Но ощущение у меня такое, что эта тройка живет в страхе и неуверенности. На мой взгляд, в своих рассуждениях об ЕАЭС мой давний знакомец Адиль ТОЙГАНБАЕВ (политический деятель, зять первого президента Киргизии Аскара АКАЕВА, недавно заочно осужден Бишкекским судом. – Ред.) прав: «Каждый по-своему не понят. И каждый одинок».

И еще Адиль определил: «Волю наших народов олицетворяют три скрытых человека, которым значительно проще понять друг друга, чем – нас всех».

Вообще-то, как я разумею, ЕАЭС – вынужденный союз (в самом деле, куда деваться?), который, боюсь, кончится вселенским пшиком.

* * *

Больше всего я боюсь женщин, которые стряпают стихи. Я перед женщинами благоговею и не в силах их обижать, однако стихи они творят по неведомым мне законам. И я бессилен что-либо вразумительное сказать. Особенно амбициозным дамам. Скажешь не то – испепелят, изничтожат, раздавят, презреньем обольют.

Читайте также
Чиновничье кресло женщиной не испортить

Вот одна дама принесла кучу виршей. Она извергает их сплошным потоком. Уверяет, что у нее высшее филологическое образование.

Читаю:

Рано утром я встаю

И пишу, пишу, пишу

Вдохновенье, вдохновенье,

Отпусти хоть на мгновенье.

Астафиралла! Вдохновенье прямо-таки замучило даму. Она стихами и пишет, и писает.

23.06.2014.

Фото: ng.kz.

Ratel.kz выражает благодарность режиссеру Ермеку ТУРСУНОВУ за подготовку записок Герольда БЕЛЬГЕРА к печати. Первый том «Плетенья чепухи» продается в магазинах «Меломан» и MARWIN.

Тэтяна 2017-08-21 09:22:04
3
"а к утру от неимоверного напряжения у него шатались зубы"... это надо запомнить...
Q 2017-08-21 15:07:43
10
Некому такое читать и понимать, 25-15 лет назад еще были люди, которые могли читать писателей, сейчас их почти нет, никто не воспринимает писателей и их мысли, слова, все обесценилось
701 2017-08-21 16:16:07
6
Читаешь Бельгера, и, кажется , что кто-то прошел рядом, человек прошел, вдумываешься в его строки, его философский взгляд, и, где-то скользит в строках невозможность и какая-та безысходность что-либо исправить и вместе с тем есть надежда, что все будет все-таки как надо. Читайте Бельгера, его мысли, его слова, его критику и достигайте цели, которые он указал.
Гость 2017-08-21 16:21:02
0
Читаю и удивляюсь тому, что отдельные известные политики то же, оказывается, не только читают Бельгера, но и стараются реализовать его идеи. Например- идея, типа, брать с Европы лучшее, но сохранить свой генетический код. Или, "Идея общего пути".
АдЁк 2017-08-21 17:33:08
7
"Ведомо ли это милой даме, так картинно преподносящей себя на вальяжной картинке? Ай, қайдам!" может это он про Баян Максаткызы написал?)
Тэтяна 2017-08-21 19:21:05
6
АДЁК 17:33:08 Так, может, и у Баян Максаткызы "от неимоверного напряжения к утру шатаются зубы"...
внуки-сказочники 2017-08-21 19:39:38
3
"... аккуратная короткая стрижка, изящные очки, ... европеизированный лоск, приятная смуглость, прямая осанка. Аттестуют ее упорно писателем, поэтом. Снимок этот печатают почти из номера в номер в одной русской газете. Не один год. - многие годы!!! нет, это не Баян, в России вообще не слышали про нее, больше похоже на Ирину Хакамада.
Даляпраз 2017-08-22 17:16:20
6
Как свежей прохладной воды напилась в знойный тяжелый день... Уходят киты, уплывают в даль. А кто же с нами, неразумными, остается?
Майра 2017-08-23 15:04:34
-3
Читая Бельгера.... Почему-то у Герольда Карловича не нашла ни строчечки о Мукагали Макатаеве. Может, пропустила что???
Майра 2017-08-23 15:07:34
3
"Қотыр ат пен соқыр ат кешке қарай жолығад» («Паршивая лошадь общается со слепым ослом»)." перевод, мягко говоря, странный
министр информации и коммуникаций
- У нас есть свобода слова. Если не трактовать, что свобода слова должна быть абсолютной, то оцениваю на 8.
Три задачи нового президента Кыргызстана
На пятницу, 24 ноября, намечена инаугурация нового президента Кыргызстана Сооронбая Жээнбекова
Стоит ли спасать проблемные банки?
Важнейшая задача государства – поддерживать доверие населения, бизнеса, общества в целом к банковской системе
Бандитская Караганда: убрать из дела «рахмет» и пистолеты
Главный свидетель обвинения полицейский Галим «забыл» про пистолеты, а потерпевший Ханатбеков – про «рахмет»
Плетенье чепухи: Урусов в драке не одолеть
Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя
Как приятно быть первым и даже единственным
По воскресеньям Ratel.kz традиционно публикует истории правозащитника Евгения Жовтиса из его жизни и юридической практики
Педагогическая поэма
Папе девяносто лет. У него почти нет зрения и слуха. Он не слышит ни этой глупости и не видит этой тупости. Маразма, который простирается вокруг
Дефолт покажет, кто где деньги держал
ЕНПФ вложил 50 млрд тенге в облигации Bank RBK и почти 2,7 млрд тенге хранит на его депозитах, но иски о возврате, по данным Ratel.kz, пока не предъявил
Когда государство не знает, что делать, оно начинает принимать законы
В цикле интервью «Лица Казнета» Вадим Борейко завершает беседу с известным казахстанским экономистом Рахимом Ошакбаевым
Как казахи понимают национальную идею
Ермек Турсунов продолжает публиковать заметки из нового цикла «Возвращение домой» о казахских обычаях, традициях, обрядах и ритуалах
Женис Касымбек пожаловался на ленивых предпринимателей
В правительстве обсудили развитие экспортного потенциала
Новый скандал на Хоргосе
Почему на приграничной территории перестают работать законы
Не смейтесь над Байбеком
Напрасно аким Алматы оказался мишенью всех шутников страны
«Чмо» внутреннего потребления
Поставить на колени Киргизию – сомнительное удовольствие
Хрен всё знает
В социальных сетях появились фотографии некоего продуктового набора якобы стоимостью 500 тенге с биркой «Ланч Байбек»
Вертикально интегрированный бардак
Не успели мы выйти из бензинового кризиса, как Минэнерго предупреждает о новом дефиците - на сей раз дизельного топлива
Ставка больше, чем жизнь
Почему банки не выдают кредиты
Потерянные миллиарды
Те, кто государственные деньги в банки клал, должны разделить ответственность с теми, кто их потерял
Чужая смерть
Жуткие приступы мизантропии из-за обычных людей, живущих в вечном страхе и неспособных помочь в трудную минуту другим
«Дружеское закрытие глаз» ценой $163 млн
Почему на границе Казахстана и Кыргызстана многокилометровый затор
Даниил Кислов: Гульнара Каримова не просто злодейка, на которую можно повесить все грехи
Если Шавкат Мирзиёев хочет в самом деле реформировать политику и экономику своей страны, то одними "разоблачениями" дочери экс-президента тут не обойтись
Сергей Уткин: Зачем воин-папа подставил своего ребёнка
Давить на суд и прочих должностных лиц обществу можно и нужно, а вот экс-министру, использующему свои связи во властных структурах, категорически нельзя
Немецкий инвестор разочарован в Казахстане из-за Какимжанова
Гюнтер Папенбург направил генеральному прокурору Казахстана Жакипу Асанову письмо, в котором просит разобраться в закрытии расследования против экс-министра
Как правильно уничтожить рыночную экономику
- Чтобы уничтожить экономику - достаточно вынести неправосудное решение суда и формально ликвидировать работоспособных предприятий, и без террористов разрушат до основания.
Ашаршылық. Искусство забвения
- Гульнар, меня не отпускает Ваш рассказ. Впервые признание о людоедстве ( страшно писать это слово, но другим его не заменишь). В нашей семье тоже есть такой рассказ, менее трагичен, но связан именно с этим ужасом. Пару лет назад я его тоже описала на странице одного издания, должна была это сделать. Много свидетельств ушло безвозвратно, жертвам нелегки эти признания. Да и не поощрялось. Думаю, и вам непросто было найти слова. Вы молодец.
Государство не смогло забрать у сестры Бергея Рыскалиева гостиницу
- Говорят Кина нет!Чем не кино?Братьев награждали орденами.Управляли они областью с нефтеперерабатывающим заводом, а дорог асфальтированных в той стороне вообще нет,только в городе. Прикрол,что еще один олигарх сидит пьет свое иссыкское вино. деньги получил на строительство дороги,аони закончились еще на стадии покрытия.Как считали,как он выиграл тендер? Зато сми должны уплатить 55 млн за моральный и за какой-то материальный ущерб. Многосерийное кино
Рузский мир
- Учитель - это призвание! Нужно уже сегодня начать делать жесткий отбор и в эту профессию принимать только по таким параметрам, как любовь к детям, к преподаванию, умение отдавать.а не только впитывать материал. В институтах на комиссии должны быть и психологи, которые будут выявлять будущих настоящих учителей. И это не только языковедов касается. А всех учителей. А то зачастую в профессию идут от безысходности и желания иметь просто всегда кусок хлеба. А страдают потом дети
Что лежит под клавиатурой?
- Аффтар написал страшилку. В Юникоде есть и латинские буквы, есть и апострофы. Лучше бы Аффтар написал, что в ИМЕНАХ САЙТОВ и в адресах ЕМАЙЛ нет, не было и не будет апострофов в качестве допустимых символов. Для особо умных абисняю - не будет сайтов типа qo'qsag'yz.kz, придется писать по старинке - koksagyz.kz. Не будет емайлов типа s'as'y'@mail.ru, придется писать shashu@mail.ru. Ну и смысл тогда в нововведении?
Приятного просмотрика, Бауке!
- Уважаемая, Салима! Люблю читать Ваши стати, да вообще Ратель это единственное читабельное издание в стране к сожалению или к ... ?
Как правильно уничтожить рыночную экономику
- Какая хорошая статья Честно говоря, давно не интересно, что происходит в этой стране, но какая хорошая статья. Автор - экземпляр штучный, для казахов. Да банки не хотят участвовать в гос. программа и фондовый рынок не развит. По секрету, анонимно, подскажу выход, всем тем бедолагам, которые ищут финансирование: международное отмывание денег через бизнес-инвестиции. Других вариантов, лично, я не вижу.