Қаз   Рус

Операция «Ы» и другие приключения латиницы

5389 просмотров
15
Алмас ЧУКИН
Четверг, 21 Сен 2017, 16:00

Экономист Алмас Чукин, бывший временный поверенный Кыргызстана в делах США, рассказывает, как Kirghizstan переименовали в Kyrgyzstan и что из этого вышло

Читайте предыдущую статью Алмаса ЧУКИНА «Август – роковой месяц для тенге».

Читайте также
Казахская интеллигенция против перехода на латиницу

Самые выстраданные мысли - про буковки. Иначе говоря: а вообще на какой алфавит предлагается перейти казахскому языку?

Буковки, особенно латинские, сильно прошлись по моей жизни и душе. И поэтому дискуссия о переводе казахского языка на латиницу терзала моё сознание не хуже Девятой симфонии одного немецкого композитора.

Но я молчал, поскольку никак не мог определиться, с какого края укусить эту глыбу и не показаться дилетантом, залезшим не в свою епархию.

Но потрясающее по своей оригинальности предложение комиссии (специальная комиссия из ученых, историков и литературоведов, которая в Евразийском национальном университете для разработки латинской графики для казахского языка. – Ред.) затмило всё, и теперь даже экономист может высказаться про филологию.

Но это будет много букв, и высказаться получится, видимо, не за раз. Обещаю сериал.

Первый среди вторых

Начну с переименования Kirghizstan (советское написание на латинице) в Kyrgyzstan (после 1993 года). По ходу поймёте, причём тут Киргизстан/Кыргызстан. До моего переезда в 1997 году в Казахстан у меня была интересная карьера в Бишкеке. В 1992 году я приехал в Вашингтон создавать с нуля посольство Киргизстана (так называлась страна на тот момент) с РИО - Розой Исаковной ОТУНБАЕВОЙ (в то время посол в США, впоследствии министр иностранных дел страны, с 19 мая 2010 до 1 декабря 2011 года – президент переходного периода. – Ред.). Розу Исаковну через несколько месяцев отозвали назад – возглавить Министерство иностранных дел, и я остался и. о. посла на долгие пять лет. Пост посла мне так и не дали, но и не уволили за столь длительный срок. Это отдельная история. Говорят, указы о моём назначении подписывались и рвались АКАЕВЫМ (Аскар Акаев, первый президент страны в 1990-2005 гг. – Ред.) два раза.

Читайте также
Эксперт: переход Казахстана на латиницу единовременно делает население неграмотным

Анекдотическая ситуация складывалась на ежегодных обращениях президента США к Конгрессу. Туда обычно приглашают всех руководителей дипмиссий и формируют две очереди. Чрезвычайные и полномочные послы - первая линия, а после них - временные поверенные в делах (ВПД, на дипломатическом языке это и.о.). Во второй очереди большинство - это реальные замы «живых» послов. По разным причинам: посол в отъезде, приболел или ещё что-нибудь - они «играют» за посла.

Нормальные страны стараются быстро назначать послов в США, чтобы не прерывался диалог на высоком уровне, поэтому ВПД - должность временная. Но есть там и «вечные» ВПД. Помню, в одной африканской стране настолько часто устраивались перевороты, что ее новых президентов, постоянно сменявших друг друга, никто не успевал признать. Поэтому посла некому было назначить и сидел «вечный» ВПД, которого назначал еще самый «старый» президент. Или ещё всякие дефектные страны были, которые не могли заполнить по-человечески вакансию, поскольку у них вообще непонятно, зачем им посольство и кто выживет.

Так вот, за годы «временщика» я успел сдружиться с лидерами этой очереди. Ещё пару лет - и я бы по старшинству стал «аксакалом» среди ВПД и гордо заходил в Конгресс первым среди вторых, под возгласы: «Приветствуем временных поверенных в делах!»

Ну ладно, из-за разных интриг в Бишкеке не дали мне титула посла, но я отработал, пожалуй, всё равно дольше всех. Видимо, иногда лучше незаметным ВПД пересидеть, чем послом на час.

Хотели Kyrgyzstan – получите!

Так вот, в 1993 году принимается конституция независимой страны, и вдруг в русском тексте название страны получает транскрипцию из кыргызского языка, где вместо И стоят Ы. Получаем депешу из МИДа с просьбой уведомить страну пребывания, что отныне мы не Киргизстан, а Кыргызстан.

На снимке: президент Алмазбек АТАМБАЕВ смирился с тем, что по-русски название его страны пишут через две "и", а не "ы".

И вот тут у меня и моих замечательных коллег, моих умниц - девочек Самары и Асыл был мозговой штурм. В английском языке звука Ы нет вообще. Ну никак нет. Ещё более страшная проблема - в английском минимум три варианта звука И. Один - как в русском «кит». Большинство русскоязычных его и используют, приводя в восторг англичан, например, такой фразой: «Гив ми шит оф пэйпер». В буквальном переводе это звучит как «Дай мне говно бумаги».

Или ещё одна замечательная вещь: английское piece of shit (вместо piece of shееt) в устах наших людей становится не просто куском дерьма, а мочеиспусканием дерьма, поскольку они произносят piece как piss.

В английском очень часто встречается длинное и, как в русском слове щит. Поэтому правильно: «Гив ми э щит оф пэйпер» («Дайте мне лист бумаги»).

Есть ещё куча вариантов с произнесением И: peakpickpeekpike или heal - hill - heel. Но ни одна буква или комбинация букв не передает звук Ы. Пишем домой в МИД: подскажите, какой буквой изображать Ы будем. Приходит ответ – Y. Мы, типа умные, в шоке: а с какого перепугу Y?

Во-первых, мы вышли из советского МИДа, а он по нормам русского языка, принятым еще со времен царской империи, писал имена собственные на латинице во французской транскрипции. Моя фамилия в первом диппаспорте была TCHOUKINE. И в слове Кыргызстан нужно было Ы транслитерировать как i. Правда, это не совсем Ы, ну а что делать, если во французском нет такого звука. А в английском Y передает звук Й, как в may, holiday, Toyota, или АЙ, как в by, my. Или есть ещё Pyongyang, который произносится как Пьёнянг, - то, что мы называем Пхеньян.

Читайте также
Сколько будет стоить латиница

В итоге американцы оказались самыми политкорректными. Мы им написали ноту, что называемся теперь Kyrgyzstan. Они ответили: хотите KYRGYZSTAN - получите. Но с тех пор ни один человек, который не знает, как это слово произносить, произнести его не может. Гуглить надо всякий раз по несколько раз с разными написаниями.

А зачем? Буква Y между двумя согласными не имеет никакого смысла. Й без стоящего впереди гласного - не полноценный звук. И Kyrgyzstan звучит примерно как Кйргйзстан. Те, кто знает, как произносить, пытаются выдать или Ё, или длинное И: Кёргизстан или Кииргиизстан.

Нехотя с США согласился Foreign Office Великобритании. Но остальные страны дружно проигнорировали эти попытки изобразить точнее название страны:

– немцы писали и пишут по-своему и не ищут Ы: Kirgisische Republik (Kirgisistan);

– испанцы Kirguistán (en kirguís: Кыргызстан, Kırgızstan; en ruso: Киргизия, Kirguíziya);

– и даже на эсперанто есть вариант Kirgizujo aŭ Kirgizio (kirgiz: Кыргызстан, ruse: Киргизия).

Россия вначале тоже стала следовать этим требованиям, но после решения учёных о том, что в русском языке есть свои нормы и традиции, с 1996 года официальные органы РФ перестали принимать в русских версиях договоров написание Кыргызстан (так же, как многие другие - типа Молдова, Саха или Беларусь, вернувшись к традиционным Молдавия, Якутия и Белоруссия). И теперь существует странный гибрид: межгосударственные договоры подписываются на двух языках, и в русской версии значится Президент Киргизской Республики, а с левой стороны - Президент Кыргызской Республики.

Читайте также
Как это будет на латинице

На какую латиницу мы переходим?

Первый и самый простой вопрос: на какую латиницу мы переходим? Есть много видов латинского алфавита и в истории, и в применении разными народами. Английский алфавит не сразу стал таким, как сегодня. Но в 1960-е США утвердили как международный стандарт версию с 26 буквами и клавиатурой QWERTY, которая и есть сегодняшняя «латиница». Ее сегодня используют 135 языков, вплоть до зулу.

Но все пишут по-разному. И это главный вывод. Чтобы не было разжижения в мозгу, надо понять не только «буковки», но и культурную оболочку, которую мы принимаем для языка.

Пока всё. Дальше - про философию языка и почему нельзя принимать вариант, который сочинили на сегодня.

Окончание следует.

Источник: страница Алмаса Чукина в Facebook. Публикуется с письменного разрешения автора.

Фото: diasporanews.com.

Загрузка...
Тэтяна 2017-09-21 17:24:36
-11
НУНУ, Причина Вашего невосприятия в том, что вы отталкиваетесь от фонетики русского языка, а фонетика казахского совсем другая. Что "английский легче будет изучать", это будет в совсем незначащей степени.
Дядя Алекс 2017-09-21 17:24:06
1
Неглупый народ эти американцы и англичане. Используют всего 26 букв и не заморачиваются. Буква с может обозначать кучу разных звуков в зависимости от положения и соседних символов. Просто запоминают и не парятся. Мы, боясь потерять *незаменимые* звуки, лучше введем 3 символа, чтобы обозначать почти один и тот же звук. Стоит оно того? Не знаю, у меня память неплохая, я смогу запомнить, что sabiz это морковка, а alma это яблоко.
M. Freeman 2017-09-21 16:55:22
23
Аргументацию, подкреплённую примерами, читать гораздо приятнее, чем и эмоции и хотелки "патриотов".
Тэтяна 2017-09-21 17:18:39
-5
НУНУ 16:35:37 Буква "в" в казахском отсутствует. "W" как раз и нужна там, где звук, близкий к "у" в казахском заменили на русскую "в" Пример: Имя Вали, как сейчас принято, это неправильно и чистое " Уали" тоже неправильно, но именно "Wali" - самое правильное написание, передающее среднее между звуками "у" и "в", которые необходимо здесь.
НУНУ 2017-09-21 16:35:57
29
Забавная и поучительная история. Спасибо. Недавно наш президент АНРК по телевизору предъявил единственный аргумент в пользу перехода на латиницу: будет, дескать, легче английский язык изучать. Каким образом (когда "У" будут обозначать "W") можно выучить английский язык? Откуда у нас такие академики берутся?!
Берик 2017-09-21 19:56:48
10
Недавно в какой-то провинциальной газете гордо презентовали статью на еще не утвержденной латинице... Зацепило слово ueshin (үшін), имеющее какое-то слишком уж китайское написание и звучание, если читать по буквам... Уж лучше писать ushin, просто и понятно... и ае писать вместо ә вовсе не нужно... Ведь в том же английском буква a читается по-разному в разных сочетаниях, и никому это не мешает выучить английский и запомнить написание....
Роза 2017-09-21 18:15:21
15
Спасибо ,Алмас, за столь яркий и практический взгляд на проблему с другой стороны баррикад. Знаете, большинство из нас , конечно же , не филологи . и мы действительно боимся показаться дилетантами не в своей епархии. Но вы так четко обозначили болевые точки перехода на новый алфавит. Хочется, чтобы их учли при внедрении латиницы.
Роза 2017-09-21 18:15:45
20
А то у нас обычно как бывает: принимают новые законы ( юстиция, налоговая, таможенный кодекс), а потом начинают всякие поправки , подзаконные акты вводить, что в конечном итоге этих поправок в три раза больше чем статей в законе становится. Такое ощущение, что разработчикам лишь бы хоть что-то сдать "наверх", бабки "срубить", а потом еще и на поправках к своему же труду изобразить бурную трудовую деятельность. А народ страдает.
ERKE 2017-09-21 20:39:19
9
Один момент интересует во всей этой сложной истории с переходом, где то в обсуждения проходила мысль что казахи уже использовали латиницу. Вроде как было не плохо...так почему бы ее же и не вернуть, зачем придумывать заново? Хотя может я чего то не догоняю...
Какай 2017-09-22 07:14:23
8
Откуда берутся такие академики?Из караганды наверное,или изЧемолгана.
политолог
- Сразу оговорюсь, я ничего не имею против новых людей во власти, желаю им всем всяческих успехов! Но! По каким критериям их назначают, за какие заслуги? Чем, например, заслужила министерский портфель г-жа Абылкасымова? Или г-н Абаев? Какой медиапроект он поднял с нуля? Или какую компанию или регион поднял с колен нынешний министр экономики Сулейменов?
Арестован, но на свободе и кайфует
Валерий Лазарев, неоднократно упоминавшийся в публикациях Геннадия Бендицкого в связи с деятельностью семьи Какимжановых, подозревается в хищении госсредств
Актюбинские судьи живут, как на зоне
Председатель областного суда Муратгали Акетай пугает подчиненных "крышей" в КНБ и Кайратом Мами
Байбек сохранит интригу до июля
Определены примерные сроки общественных слушаний по проекту строительства горнолыжного курорта «Кокжайлау»
Тебя, как рыбу, к пиву подают...
В какой еще стране невеста разливает гостям спиртные напитки прямо со своей юбки?
Высокие отношения на лестничной площадке
По воскресеньям Ratel.kz традиционно публикует истории правозащитника Евгения Жовтиса из его жизни и юридической практики
Айдос Сарым: Маргулан нашей стране нужнее!
Айдос Сарым прокомментировал заявление бизнесмена Маргулана Сейсембая об отъезде из страны на ПМЖ
У нас «КазМунайгаз», а у вас?
Национальная компания - драйвер роста или черная дыра
Тимур Кулибаев продолжит работать на Россию
Большинство других членов совета директоров «Газпрома»  – либо выходцы из спецслужб, либо личные друзья Владимира Путина
Счастье есть - ума не надо
Дикость и глупость происходящего вокруг многим нашим гражданам представляются вершинами прогресса и мудрости
Как казахи построили свой космос
Ермек Турсунов продолжает публиковать заметки из нового цикла «Возвращение домой» о казахских обычаях, традициях, обрядах и ритуалах
Данияр Акишев долго не продержится
Цена свободного тенге: поддержка Национальным банком стабильности национальной валюты слишком дорого обходится стране
«Зеленых человечков» хотят легализовать
Нужен ли Казахстану закон о частной военно-охранной деятельности?
"Прямолинейный чувак" Бозумбаев желает новый НПЗ
Пока казахстанский министр энергетики рекламирует российское топливо, китайцы берут под контроль нашу нефтепереработку
Какую премию получил зять Кайрата Мами?
Всего топ-менеджерам всех национальных компаний по итогам 2016 года было выписано вознаграждений на сумму 3,8 млрд тенге
Фактор беспокойства для Наиля Нурова
Как подставился директор ТОО «Almaty Mountain Resorts», курирующий проект строительства горнолыжного курорта «Кокжайлау»
Вялый Сапарбаев против бойких журналистов
Политическим госслужащим, видимо, тоже надо проводить аттестацию на знание законов
Плетенье чепухи: Мафию и коррупцию истребить на корню невозможно
Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя
Bek Air справился с нештатной ситуацией в небе
Воздушное судно вернётся в Алматы, проведет ремонтные работы, а из Тараза пассажиров отправят резервным бортом
Почему в Казахстан не едут туристы
Заслуженный деятель туризма РК Дагмар Шрайбер – о туристском рынке в Казахстане и о судьбе урочища Кокжайлау
Смотреть всем
Когда зрители выходили после просмотра фильма «Смерть Сталина», эхом звучали слова: «Наверное, так все и было на самом деле!»
Плохая жена
Когда у молодоженов нет детей, в нашем обществе всегда виновата только жена - мужчины стесняются ходить к врачам по «этим делам»
Геннадий Бендицкий. Избранное. Риторический Хоргос
Ratel.kz предлагает ретроспективу лучших материалов Геннадия Бендицкого, опубликованных в разные годы в газете «Время»
Даниил Кислов: Гульнара Каримова не просто злодейка, на которую можно повесить все грехи
Если Шавкат Мирзиёев хочет в самом деле реформировать политику и экономику своей страны, то одними "разоблачениями" дочери экс-президента тут не обойтись
Немецкий инвестор разочарован в Казахстане из-за Какимжанова
Гюнтер Папенбург направил генеральному прокурору Казахстана Жакипу Асанову письмо, в котором просит разобраться в закрытии расследования против экс-министра
Принуждение к морали
- Я 12:45:04 Прошу Вас, сфокусируйтесь, пожалуйста, на простейшей мысли: никого не волнует представление имярека о морали, поскольку оно [его представление] всегда субъективно и относительно. Именно для этого и существуют ЗАКОНЫ. И если имярек считает себя потерпевшим - пусть подаёт заявление в полицию и через суд доказывает свою правоту. А вот угрозы поджечь клуб, избить хозяев клуба или участников инцидента - уголовно наказуемы. Благодарю за общение. :)
Американский суд встал на сторону Храпунова
- Ха! Храпунов кристально чистый? Ха! Три раза ха! На одной из работ пересекался и с чиновниками и с их детьми. Фильм "Крестный отец" просто отдыхает. И если чиновники еще как-то скромничают, ибо кресло потерять могут, если сильно зарываться будут, то их детки вообще себя ничем не ограничивают.
Варежки
- :) Спасибо, Сапа! "тургеньские девушки байзаковского возраста" - это пять! :) Оставайтесь таким всегда, даже если слово "всегда" противоречит устройству этого мира
Герольд Бельгер: Кокжайлау хотят уничтожить
- ТЭТЯНА, Кокжайляу - это уникальное место, там растут эндемичные виды растений, Кокжайляу красив своей естественной красотой, там лучше ходить пешком и наслаждаться красотой, дышать свежим воздухом. А туристические объекты можно и в другом месте строить, например построить этноаул где-нить недалеко под Алматой, в степи, я лично давно мечтаю, попить настоящий кумыс, обучиться какому-нибудь народному ремеслу и т.п.
Smart-путешествия по-МИДовски
- Мой айтишник за подобное приложение запросил 500 долларов и неделю срока. Торг уместен. Приложение на уровне дипломной работы студента. Вообще траты в МИДе сумасшедшие. Довелось побывать в одном из посольств Казахстана и заценить их компьютерное оснащение. Аймаки и макбуки в топовой конфигурации. Чтобы почту проверить и документ в ворде набрать им нужны компы за 3 тысячи долларов каждый. Автомобильный парк тоже впечатлил
Ратель. Лучшее за 2017 год. Сергей Уткин
- Уткин - высококвалифицированный юрист, что редкость даже среди обладателей юр. дипломов. Таким не сделать карьеры в КЗ, только на вольных хлебах........
Сварщик для Сауата Мынбаева
- Они и есть настоящие хозяева страны и творят все, что хотят, ведь никто с них за это не спрашивает.Как можно спросить с хозяина?.Все остальные прислуга и лакеи, каждый на своем строго определенном месте, ну за небольшим исключением, имеющая только одно право и в то же время обязанность-молчать, но, они не возражают и вполне с этим согласны.Касаемо сварщика, его имя будет втоптано в историю.Уж позаботятся.