Мирские цари языку не указ

12175 просмотров
75
САЛИМА ДУЙСЕКОВА
Четверг, 30 Мар 2017, 10:00

Рецензия Салимы Дуйсековой на третий том книги «Ситуативный казахский» Каната Тасибекова

На снимке: Канат Тасибеков.                        

Читайте также
Уймитесь, чувихи!

Как «сметана интеллигенции» популяризирует казахский

Иным кажется, что всё сущее можно отрегулировать силой власти. Издать законы, постановления, указы, а потом сносить головы ослушникам за ненадлежащее их исполнение. И это правда, ничего не поделаешь, человеческие сообщества нуждаются в дозированном и цивилизованном насилии, ибо ресурс их самоорганизации ограничен. Но есть сферы, где командовать так же бессмысленно, как пытаться изменить ход небесных светил. Столь же нелепыми выглядят потуги управления стихией языка.

Язык не подлежит администрированию. Он часть реальности, живущей по своей логике. Никто не заставлял русских дворян говорить по-французски, это было результатом мощного влияния превосходящей европейской цивилизации.

Мальчик Саша ПУШКИН до пяти лет не знал ни слова по-русски, но именно ему выпало создать современный литературный язык, из которого выросла крупнейшая ветвь мировой литературы.

Родившийся спустя век в донельзя англизированной семье мальчик Володя НАБОКОВ тоже до пяти лет не знал, как звучит по-русски слово «хлеб», но вырос великим писателем.  И ему потребовалось несколько томов, чтобы перевести на английский небольшой по объёму роман «Евгений Онегин».

Язык сам выбирает своих реформаторов, своих послов и полномочных представителей. Мирские цари ему не указ.

Горестные стенания по поводу казахского языка не умолкают уже четверть века. Радетели его взывают к методам жёсткого администрирования: русский язык «понизить в звании», отобрать у него значение официального, лишить русскоговорящих граждан возможности госслужбы… Наивно полагая, что казахский язык на «зачищенном» поле расцветёт и заколосится. Смешно.

В книжных магазинах пылятся чудовищно составленные, косноязычные казахско-русские разговорники. Изданные на казённые, то есть на наши с вами деньги. В авторах – сплошь родимая национальная профессура, «сливки интеллигенции». Почти сметана.

Заговори широкие народные массы на казахском, следуя их рекомендациям, потеха вышла бы изрядная:

Корова – животное? Сиыр жануар ма? 

Интересно, кто у кого это спрашивает. Разве что только в Индии могут дать отрицательный ответ, поясняя:

- Нет, что вы! Корова -  не животное. Она – божество!

 Дальше ещё вкуснее: Это яблоко. Яблоко красное. Ешь яблоко!

 Бұл алма. Алма қызыл. Алманы же!  Так и просится в продолжение - атауынды же!

Читайте также
Опус Мады

Язык как сложная газовая смесь

Есть только один путь популяризации языка: вызвать к нему уважение и неподдельный человеческий интерес. То есть создать мотивацию. И если нет под рукой ни Пушкина, ни Набокова, то эту задачу должны выполнить талантливые лингвисты.

У нас эту работу делает Канат ТАСИБЕКОВ, автор трёхтомника «Ситуативный казахский».

Рассматривать язык как некую массу слов неразумно и безграмотно. Можно сколько угодно тыкать указкой в периодическую систему МЕНДЕЛЕЕВА, уныло долдоня: «Калий. Магний. Кальций». И так далее. Но дело в том, что в чистом виде эти элементы не встречаются, они существуют в хитроумных соединениях. Даже чистейший горный воздух есть сложная газовая смесь.

Таков и язык. Слова в нём живут не изолированно, они вступают меж собой в такие же сложные отношения, в которых записана логика человеческого мышления, мудрости, если угодно. Эти естественно сложившиеся языковые формулы есть фразеологические обороты, идиомы. Обычный словарь, где переводится одно изолированное слово, способствует размежеванию людей. Фразеологический словарь их сближает. Он апеллирует к общему, к человеческому в человеке.

Тасибеков предпринял попытку создания именно фразеологического словаря.  Давно я не читала специализированное, прикладное издание с таким жадным интересом.

«Ойбас» десе қыпшақ жоқ» автор переводит как «глас вопиющего в пустыне». И как же роскошен казахский аналог! «Кричу – ойбас!, а кипчаков не видать…» По четырём словам небольшое кино можно снять. Если знать, что «ойбас» - родовой клич кипчаков…

Читайте также
Рахат-лукум для бедных

Неторопливой иноходью, напевая «хай ляй лим, ляй лим», возвращается к своему стойбищу беспечный всадник. Тепло, «в лазури жаворонок звонкий». Вдруг, из-за холма – джунгары! Дюжина! Две дюжины! И вот уже несутся к нему со свистом и кровожадным гиканьем. Бедолага завертелся волчком. Одному с ордой не совладать. Он в крик – ойбас! Ойбас! Дескать – наших бьют! А в ответ – тишина. Ни одного сородича-кипчака на десятки вёрст вокруг… Эх, вы, братцы… Пропадай, моя головушка.

Или, например, старинная пословица - бояушы, бояушы десе сақалың бояған. Буквально: говорили ему – ты красильщик, ты красильщик, так он и бороду себе выкрасил. Это адекватный аналог русского «Заставь дурака молиться, он и лоб расшибёт».

И таких россыпей простодушного народного юмора на каждой странице десятки.  Читаешь и закатываешься восхищенным смехом – умели пращуры сказать…

Или, например, автор приводит ставший уже расхожим афоризм «желание женщины – закон».  Тасибеков переводит его, полностью калькируя: әіелдің тілегі - заң. Разумеется, казахи никогда ничего подобного и в мыслях не держали. Но пусть будет, правда? Хотя бы в восьмимартовских лживых здравицах.

Очень любимая русскими народная присказка «поучи жену щи варить» в казахском варианте не менее энергична -  тоң пішуді қатыныңа үйрет! Поучи бабу тулуп кроить! Такова уж психика обоих соседствующих народов - чуть что, советовать оппоненту «поучить» супругу.  Любопытно, что глагол «поучить» означает ещё – поколотить, побить, потаскать за косы. Язык не лжёт…

Вот русское устойчивое выражение - «заламывать несусветную цену». Ничего ведь конкретного в ней. Кому несусветная, а кому и вполне сусветная. Зато по-казахски хоть и цинично, но как точно и ёмко - әкесінің құнын сұрау. Запрашивать за товар цену, равную компенсации за убийство отца (!)

Слово «нувориш» Тасибеков переводит как «қара қазан бай». Что неверно. Так называют как раз-таки не скоробогачей, а людей со старым капиталом.

Читайте также
Вся культура тут (фрагменты телефонных прослушек)

А про «новых казахских», кстати, народ мудро говорит: Жана байдан қарыз алма, ескі байдан қол үзбе. Не бери в долг у нового богача, не теряй связи со старым.

Или вот перевод выражения «бабье лето». Тасибеков по-римски краток: бабье лето – мизам.

А взять бы, да и пояснить любопытному читателю, хотя бы и многословно. Как добросовестно и понятно выглядела бы словарная статья:

Бабье лето - мизам (арабизм), тёплая пора позднего лета, предосенья. В другом варианте -  қоңыр күз.

Фразеологизм - оң жақта отырған қыз (девушка, сидящая справа) автор переводит как «девушка на выданье».

Если бы Тасибеков расшифровал фразу, объяснил её глубинный смысл… Правая сторона у казахов всегда означала мужскую территорию, условно говоря. «Оң жақ - қонақтардың орны», то есть пространство по правую руку предназначалась для гостей. А про девушек казахи говорили: қыз - қонақ.  Дочь – гостья. Когда-нибудь да уйдёт…

Очень своевременная книга

И всё-таки при всех её несовершенствах, шероховатостях, неровностях работа Каната Тасибекова – прекрасная. Сколько полезной пищи для пытливого ума, сколько искреннего желания автора помочь нам, несчастным немотствующим лингвистическим выкрестам, наконец припасть к этому источнику, сокровищнице, языку праматери нашей.

«Ситуативный казахский» - очень своевременная книга. Потому что когда ещё, как не сейчас, не сию же минуту?

По-нашему, по-казахски, по-простому говоря:

Абылайдың асында шаппағанда, атаңның басында шабасың ба!

Фото: Facebook.

Тэтяна 2017-03-30 10:15:07
1
Ну когда в наших школах начнут учить разговаривать друг с другом, а не переписывать казахские слова в тетрадь из книги!
Кузя Пущистый 2017-03-30 10:16:49
4
Книги шикарные. Тасибеков единственный человек, который не лозунгами раскидывается, а занимается делом, в отличие от академиков и прочих типа патриотов. Спасибо ему огромное.
Кузя Пущистый 2017-03-30 10:16:59
3
Книги шикарные. Тасибеков единственный человек, который не лозунгами раскидывается, а занимается делом, в отличие от академиков и прочих типа патриотов. Спасибо ему огромное.
НУНУ 2017-03-30 10:51:24
-3
Впервые Салима кого-то похвалила. Изнемоглась, наверное.
с аула я 2017-03-30 13:00:46
3
САЛИМА - Вам респект и уважение! Умница! Отдать миллиарды,которые выделяют на развитие государственного языка - Тасибекову. Очень приятный человек!Лицо светится душевной добротой и большим желанием помочь людям освоить язык. Вот он ПАТРИОТ!
Тэтяна 2017-03-30 11:53:38
3
10:51:24 НУНУ, похвалила-то-похвалила, но откорректировала четко.
Дима Переваловский 2017-03-30 14:07:42
4
Канат Тасибеков, жму вашу руку ! Салима Вам спасибо за прекрасную статью . Оказывается есть еще в Казахстане адекватные люди .
Сейткасым 2017-03-30 13:51:14
0
Проводить исторические параллели по отношению к казахскому языку здесь неуместно. Все колонизаторы проводят свою языковую политику, направленную на уничтожения языка народа страны-колонии. У нас плачевное положение казахского языка -это результат насильного обрусения казахов. Примеры: на миллионную Алма-Ату была всего одна казахская школа. Все ВУЗы в республике были с русским языком обучения. Госуправление и медицина тоже. Русский язык насаждался силой, а казахский постепенно потерял все.
Даль 2017-03-30 12:44:16
4
Салима как всегда на высоте! Ее в почетные члены общества "Қазақ тілі". Жаль что млн. бюджетных денег уходят на бездарных авторов словарей. Эти словари притаскивают в госорганы тоннами, они лежат годами не тронутыми
adeke 2017-03-30 14:13:06
1
Впервые Салима кого-то похвалила. Изнемоглась, наверное.НуНу -------------------------------------------------------- Изнемогла, довольна. А довольные бабы -всем довольны.
- Периодически читаю информацию о проходящих в трудовых коллективах обсуждениях по поводу перевода казахского языка на латиницу. Интересно было бы побывать на подобном мероприятии, послушать, что говорят, чем обосновывают переход.
Можно вывести акима из Системы. Но Систему из акима – никогда
Какой эффект новая пешеходная зона в Алматы произведет на жизнь всего города
Бруно Жардэн: Мы будем наращивать объемы добычи на Кашагане
В освоение месторождения уже вложено 55 миллиардов долларов
Кто изгоняет «бесов» из казахстанской адвокатуры?
По воскресеньям Ratel.kz традиционно публикует истории правозащитника Евгения Жовтиса из его жизни и юридической практики
Построенный в боях социализм
Почему советское руководство было вынуждено отказаться от массированных инвестиций и обратить внимание на уровень жизнь населения
Про волка
Традиционно по субботам Ratel.kz публикует рассказы кинорежиссера и писателя Ермека Турсунова, которые войдут в его новую книгу
Контрцикличная профанация
Деньгами будущих поколений покрывают непрофессионализм нынешнего правительства
Марат Толибаев: Хочу заступиться за Владимира Божко
Известный в социальных сетях автор считает, что вице-спикеру приписали абсурдные мысли
Все будет как всегда. Но может быть и хуже
Поправки в Закон о СМИ – удавка на шее журналистов
Терра
Внимание, спойлер. Если вы намерены смотреть фильм «Оралман» режиссёра Сабита Курманбекова, текст не рекомендуется к прочтению
Предпосылка для Байбека
Беспричинно можно любить глупую девушку, вредную кошку или партию «Нур Отан», а все остальное должно иметь какую-то логику
О чем говорили два шакала
Как правильно устроить вакуум в голове
Взятка открытым переводом
За что задержаны экс-глава «Казавиаспаса» Малик Досымбеков и бывший гендиректор «Казавиалесоохраны» Толеугазы Сексенбаев
Некосмический Байконур
Айдан Карибжанов побывал в Байконуре и увидел в нем Венецию
Пятерня может сжаться в кулак
Будет ли реанимирован Союз центральноазиатских государств?
Плетенье чепухи: Личные вкусы историков отвращают меня от истины
Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя
Врать надо с прибылей, а не с убытков
В потоке информации о ситуации с Национальным фондом может заблудиться даже профессионал, не говоря уже о простых гражданах нашей страны
Терра
Внимание, спойлер. Если вы намерены смотреть фильм «Оралман» режиссёра Сабита Курманбекова, текст не рекомендуется к прочтению
Айдос Сарым: Арестовывать сорок казахов и ни одного индуса - это ошибка
Политолог считает, что в конфликте в "Абу Даби Плаза" виноваты индусы и их работодатели
Даниил Кислов: Гульнара Каримова не просто злодейка, на которую можно повесить все грехи
Если Шавкат Мирзиёев хочет в самом деле реформировать политику и экономику своей страны, то одними "разоблачениями" дочери экс-президента тут не обойтись
Джохар Утебеков: Нет исключений, позволяющих полицейским пытать людей!
Свобода от пыток - одно из абсолютных прав человека, которая не подлежит ограничениям ни при каких условиях
Сергей Уткин: Зачем воин-папа подставил своего ребёнка
Давить на суд и прочих должностных лиц обществу можно и нужно, а вот экс-министру, использующему свои связи во властных структурах, категорически нельзя
Немецкий инвестор разочарован в Казахстане из-за Какимжанова
Гюнтер Папенбург направил генеральному прокурору Казахстана Жакипу Асанову письмо, в котором просит разобраться в закрытии расследования против экс-министра
Язык - это наследие, которое при смене алфавита мы теряем
- Как жаль, что такие здравые и аргументированные высказывания, можно прочитать только на Ратель.
Правительство ищет казахов по всему миру
- "База успешных ученых – мы хотим иметь связь. " Их еще найти надо. Начните с базы бездарностей: и ученых, и чиновников, и артистов. Здесь работы непочатый край!
Еще один казахстанский многоженец проживает в Алматинской области
- Конституцию применяем выборочно. Законы - тоже выборочно. И даже традиции ислама тоже применяем выборочно!!! Не думаю, что большинство наших мусульман выскажутся за забивание камнями насмерть за супружескую измену. А ведь это норма шариата... И нечего к Байбеку придираться... Приплыли. Выборочное применение закона - НОРМА ЖИЗНИ в Казахстане! И никакого когнитивного диссонанса!
Хиджаб раздора
- Однозначно - права администрация школы. Вне всякого сомнения. У нас по Конституции Казахстан - светсткое государство. Кроме того, школа есть государственное учреждение. С установленной единообразной формой одежды. Поэтому будьте так добры - соблюдайте в школе установленнцую эту самую форму одежды. а дома - ходите в чём хотите, хоть голыми. Всё. И нех тут демагогию разводить. Хотите учиться и при этом носить религиозную форму одежды - идите в медресе и учитесь там. Всё.
О чем говорили два шакала
- Всегда считал и до сих пор считаю лучшим школьным учебником физики - 3-хтомник Григория Ландсберга. Не знаю кто и когда его переведет на казахский. ...
О чем говорили два шакала
- С кириллицей живем почти 80 лет. В этот период пришла массовая грамотность казахов и была создана основная масса письменных произведений в казахской культуре в широком её понимании. И почему должны от всего этого отказаться? Ежегодно 160 - 200 тысяч детей заканчивают казахские школы. Половину примут отечественные ВУЗы, а куда поедут учиться остальные? Западное образование смогут позволить единицы. Или нас обрекают стать нацией охранников, грузчиков и т.п.?
Хотят ли банки обвалить тенге
- Есть и другое обоснование роста курса тенге, например Резервы Нац.фонда у нас в долларах, соответственно высокий курс доллара помогает продавать Нац.фонду доллар за тенге на внутреннем рынке дороже и тем самым закрывать нехватку бюджета. Экспо завершилось, денег в бюджете нет, где взять деньги? Ответ лежит на поверхности, на внутреннем рынке, то есть с карманов казахстанцев, доллар верх -народ срочно бежит в обменники скупать капусту