Язык - это наследие, которое при смене алфавита мы теряем

27058 просмотров
133
Алмас ЧУКИН
Пятница, 22 Сен 2017, 10:00

Если уж уходить от кириллицы, то надо понимать, куда мы уходим

Окончание. См. начало: «Операция «Ы» и другие приключения латиницы».

Читайте также
О чем говорили два шакала

Любовь не картошка

Мой дорогой учитель Виталий НИШАНОВ давным-давно дал мне намёк на когнитивистику. Это наука о понимании. Его сын Гор НИШАНОВ в компании «Майкрософт», по сути занимается тем же: по-моему, программирование это и есть перевод задач для понимания машиной.

Смысл очень прост. Виталий начал беседу так: «Вот возьмём понятие стол. И мы все понимаем другу друга: стол - это стол. Но попытайтесь дать определение стола, и вы не сможете. Это может быть что угодно: от традиционной плоскости на ножках до какого-нибудь пня. Но мы, люди с разумом, обладающим способностью к абстрактным понятиям, можем обмениваться абстрактными истинами, многие из которых не имеют материальной формы».

Вот любовь. Все люди, все народы знают, что это такое. У всех языков есть слово, обозначающее это понятие. Но передача этого понятия в символы очень разная. Самая замороченная - у китайцев. Они пишут визуально графикой. Упрощёнными картинками-иероглифами, которые по системе законов объединяются и передают смысл. По-китайски любовь - это иероглиф, в основе которого лежит понятие сердце. И говорят, что, в отличие от англоязычных и прочих народов, у которых слово любовь поистрепалось и применимо к чему угодно: я люблю голубей, я люблю стричься коротко и т. п., по-китайски вы не напишете иероглиф любовь в сочетании с картошкой, это только сердце. Хотя огонь и вода - это водка, а вода и огонь - огнетушитель. Это философия.

Но как жить с такой графикой? Кошмар. Ведь если ты не выучил иероглиф, никогда его не видел, ты никогда не прочитаешь этот текст. Потому что это для тебя набор секретных визуальных символов.

У них есть звуковой алфавит, но это вторично. Нам намного проще, у нас звуковая система, мы к понятиям в мозгу присоединяем звуки, и получается слово. Если произносим слово, то догадываемся, о чём идёт речь.

Читайте также
Почему в Казахстане латиница нужна только казахам?

Как кодировать звуки

Но тут вторая западня - код! Как кодировать звуки? В этом плане кириллица, может, и неудобная, в ней многовато букв, но она простая. Каждому звуку соответствует символ – буква. Даже есть бессмысленные буквы, которые изменяют звучание других букв, – например, мягкий и твёрдый знаки.

Есть более сложные системы. Первый уровень сложности - это несовпадение количества звуков и букв. Английский язык, кстати, в этом смысле довольно сложный: в нём 44 звука и 4 смешанных фонемы. А в алфавите всего 26 букв. Поэтому всё передается сочетаниями букв, и это раз.

Во-вторых, ужас в том, что надо ещё понимать правила всего слова. Mad in USA означает сумасшедший в Америке и  произносится как мэд. Но если после D добавить Emade in USA, то это уже сделано в Америке – мэйд ин юэсэй.

И, в-третьих, все правила летят в мусор, когда в английском языке появляются слова из французского, а их там процентов сорок. А во французском правила произношения иные, нежели в английском: не все написанные согласные проговариваются. Помню, посол США жаловалась, что переводчик АКАЕВА всё время приветствовал послов, употребляя фразу дипломэтик корпс. Буквально -дипломатические трупы. А разница - в одном звуке и понятиях. Corpse - это труп. А Diplomatic Corpes - дипломатический корпус и произносится как дипломэтик кор, это заимствование из французского.

QWERTY против «диграфиков» и «диакритиков»

Вот из-за этих «учёных» я и стал писать о языке. (Имеются в виду, в том числе, участники заседания республиканского совета «Мирас», посвященного проблемам перехода казахского языка на латиницу. Как пишет в фейсбуке автор трехтомника «Ситуативный казахский» Канат ТАСИБЕКОВ, члены совета поделились на «диграфиков» и «диакритиков». Первые предлагают передавать специфические звуки казахского с помощью двух букв – диграфов (вместо Ә - АЕ, вместо Ө - ОЕ), вторые – добавлять к латинским буквам диакритические знаки, руководствуясь девизом «один звук - одна буква» (Ә = Ä, Ө = Ö), что потребует дополнительных клавиш на клавиатуре. – Ред.).

Читайте также
Нурсултан Назарбаев о латинице и напуганных казахах

Это полное непонимание философии и культурологии. Полное отсутствие аргументов, кроме «детских» - про 26 кнопок на клавиатуре.

Если на секунду отвлечься от моей любимой философии и вернуться к НОТ (научной организации труда), которой меня как экономиста шесть месяцев учили, дело не только в том, какие буквы на клавиатуре, а еще и в том, как они размещаются. А размещаются они по частотному принципу. На район указательных пальцев – те, что используются чаще, а на мизинцы, – те, что реже. В каждом языке есть «более частые» буквы и «менее частые».

Так что наивные аргументы: «Мы хотим сохранить чистый QWERTY» - это, с точки зрения печатания вслепую десятью пальцами, бред! Наша любимая А у англичан сидит на левом мизинце!

И мы будем с этими мизинцами мучиться, как балбесы. Всё равно раскладку клавиатуры надо менять, даже если перейти на 26 букв стандартного ISO.

Телега впереди лошади

Теперь о философии. Те, кто придумал перевод на латиницу, не понимают простой вещи. У любой программы есть три показателя – цель, средства, результат.

Цель не всегда и, как правило, не равна результату. Здесь цель сформулирована пока очень наивно и непонятно: переход казахского языка на латиницу как-то волшебно сделает нас умнее и понятнее миру. Как? Почему? И вообще, мы миру нужны?

Мой отец говорил по-русски хорошо, но с акцентом. Я его как-то спросил: «Пап, а ты когда по-русски заговорил и почему со мной говоришь по-русски?» Он ответил: «Где-то в 50-х русских стало большинство, и как-то сама собой сменилась языковая среда. Потом стали говорить: если хоть один русский в компании, неприлично общаться на языке, который не все понимают, и мы перешли почти полностью на русский. А сейчас мне легче по-русски, потому что есть много слов, которых мне не хватает в родном языке».

Читайте также
Почему книги на казахском не пользуются спросом в Казахстане?

Он потом, кстати, два технических словаря написал. Так что у меня филолог-технарь в семье был.

Так вот, в языках Центральной Азии, включая даже таджикский, который не относится к тюркской группе, очень большая доля заимствованных русских слов.

Если сегодня попытаться создать «чистый» алфавит под казахский язык без русских шипящих, свистящих и прочих звуков, что получится? По пониманию и философии мы остаёмся в сфере влияния русской культуры, но наши языковые инструменты при переходе на латиницу оказываются ограниченными какими-то другими рамками. Получается телега впереди лошади.

Когда что-то теряешь, задай себе вопрос: а что ты приобретаешь?

Наши братья-турки, которые унесли из степи наш общий язык много веков назад, обогатили его персидскими, арабскими, европейскими заимствованиями до такой степени, что мы, имея похожую грамматику, не понимаем их слов.

Если уж уходить от кириллицы, то надо понимать, куда мы уходим. Если в тюркоязычное пространство, то надо выбрать лидера и за ним идти. И это однозначно Турция. Но не надо изобретать велосипед и какую-то особую графику какого-то особого языка. Тогда точно SAEBIS получится.

Читайте также
Надпись «Актобе» на латинице испортила настроение россиянам

Вывод. Язык - это квинтэссенция культуры. Язык - это мозг. Язык - это не просто количество кнопок на клавиатуре. Язык - это наследие, которое при перемене алфавита мы теряем. А когда что-то теряешь, задай себе вопрос: что ты приобретаешь?

Источник: страница Алмаса Чукина в Facebook. Публикуется с письменного разрешения автора.

Фото: informburo.kz.

 

Загрузка...
Евгений 2017-09-22 10:42:54
23
Люди: - А если люди не захотят перейти на латиницу ? Назарбаев: - Отключим газ.
қазақ 2017-09-22 12:54:07
-33
русскоязычные вам то КАКОЕ ДЕЛО ДО КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА? Вы его и на кирилице брезгуете учить.
Тэтяна 2017-09-22 10:28:26
-22
Существует большое количество языков с алфавитом на латинице и как-то умудряются не путать один язык с другим, а для казахского почему-то это станет проблемой? Заимствования надо знать в любом языке, тем более работникам дипломатической службы. И надо понимать, что слово "мура" на русском не одно и то же, что оно обозначает на казахском, так же и в случае с "saebis", просто не надо оглядываться на другой язык.
Nursultan 2017-09-22 10:35:59
-10
И? Вывод? Что может предложить автор, с таким большим багажом знаний?
Житель 2017-09-22 10:39:25
28
Полностью согласен с автором. Язык это не набор букв и не алфавит. Это гораздо больше. Это культура, это жизнь в конце концов. Мне тоже интересно, как будут заимствоваться новые слова из других культур, языков. Раньше мы заимствовали из русского или через русский язык.
Житель 2017-09-22 10:41:09
28
А сейчас? Представим как перешло бы и употреблялось слово train в казахском, если бы мы использовали латиницу? Trainan? Или будем придумывать свои, например, галамтор и т.д. Возможно я заблуждаюсь, но то, что мы действительно много потеряем при переходе и сразу ничего не приобретем - это факт. Но ведь сейчас такое время, что каждая минута дорога, а мы будем заново учиться писать и читать, пока весь мир будет развиваться и идти вперед.
Евгений 2017-09-22 10:42:55
6
Люди: - А если люди не захотят перейти на латиницу ? Назарбаев: - Отключим газ.
Житель 2017-09-22 10:45:39
51
Разве алфавит мешает нашей самоидентификации и независимости? Чего мы хотим достичь в конечном счете, как нация, как общество? Я считаю, что некоторые наши лица, просто в очередной раз хотят вписать свое имя в историю. Это амбиции. Это мое мнение.
Тэтяна 2017-09-22 10:49:14
-48
Язык в первую очередь предназначен для устной речи. После смены алфавита казахи не перестанут говорить на казахском. Как когда-то перешли с латиницы на кириллицу, так и теперь это произойдет в обратном порядке. Конечно, какие-то детали придется исправлять по ходу. В честь чего такая паника, не понятно.
Санек 2017-09-22 11:04:39
32
Непродуманная и до конца не изученная тема, как всегда у нас происходит, сверху сказали и давай все наперегонки или же здесь цель совсем не в развитии, а в дальнейшей деградации языка и нации соответственно, либо с подачи восточного соседа или для прощего управления быдлом или вместе...
- У меня есть реально модернизационно-инновационное предложение для правительства: официально ввести в каждом министерстве должность "зама по косякам", ну или "вице-министра отпущения".
Главное – не отрываться от коллектива
По воскресеньям Ratel.kz традиционно публикует истории правозащитника Евгения Жовтиса из его жизни и юридической практики
Разве «Нимфа» кисть дает?
Почему мусульманское кладбище Кенсай в Алматы превращается в ярмарку тщеславия
Талант - единственная новость, которая всегда нова
23 октября в театре им. Лермонтова состоится моноспектакль Александра Филиппенко «У автора в плену». Накануне артист ответил на вопросы Ratel.kz
Рузский мир
К чему приведут хулиганские методы внедрения государственного языка?
Падение сырьевых банков
Почему интересы крупных частных банков РК расходятся с национальными интересами
Дети кукурузы
Обычно для воровства кукурузных початков есть две причины – забава или заготовка корма для скота, но в любом случае – это неправильно
Зомби-апокалипсис по-карагандински
Как умершая в 1985 году в Караганде пенсионерка оформила завещание в 2005 году в Ташкенте
Кыргызстан: пейзаж после выборов
Интервью кыргызского эксперта Аиды Алымбаевой казахстанскому политологу Досыму Сатпаеву
Осетрина второй свежести
Министерство юстиции Казахстана прокомментировало публикацию Ratel.kz, но ясности от этого больше не стало
Сеньоры и вассалы современного Казахстана
Что такое "хорошее управление системой"
Плетенье чепухи: Многие обычаи казахи потеряли безвозвратно
Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя
Кредитные мошенники нашли новую жертву
​​С алматинца взыскивают деньги, которые он не занимал
«Дружеское закрытие глаз» ценой $163 млн
Почему на границе Казахстана и Кыргызстана многокилометровый затор
Ветер дует, потому что деревья качаются
Почему высокие профессионалы в правительстве есть, а самого необходимого в стране при этом нет
Хорошо сидим!
У осужденных по «хоргосскому делу» жизнь протекает в комфорте и изобилии
Жаба и голубка
Новый рассказ Салимы Дуйсековой
Творческих вам узбеков
Почему мы радуемся успехам соседей
О Каталонии. Серьезно
Чем может закончиться «развод» Испании и Каталонии
Марат Толибаев: Хочу заступиться за Владимира Божко
Известный в социальных сетях автор считает, что вице-спикеру приписали абсурдные мысли
Врать надо с прибылей, а не с убытков
В потоке информации о ситуации с Национальным фондом может заблудиться даже профессионал, не говоря уже о простых гражданах нашей страны
Даниил Кислов: Гульнара Каримова не просто злодейка, на которую можно повесить все грехи
Если Шавкат Мирзиёев хочет в самом деле реформировать политику и экономику своей страны, то одними "разоблачениями" дочери экс-президента тут не обойтись
Джохар Утебеков: Нет исключений, позволяющих полицейским пытать людей!
Свобода от пыток - одно из абсолютных прав человека, которая не подлежит ограничениям ни при каких условиях
Сергей Уткин: Зачем воин-папа подставил своего ребёнка
Давить на суд и прочих должностных лиц обществу можно и нужно, а вот экс-министру, использующему свои связи во властных структурах, категорически нельзя
Немецкий инвестор разочарован в Казахстане из-за Какимжанова
Гюнтер Папенбург направил генеральному прокурору Казахстана Жакипу Асанову письмо, в котором просит разобраться в закрытии расследования против экс-министра
Рузский мир
- Большое спасибо Марату Асипову за эту статью. Только не замалчивая такие проблемы общества, путем мирного диалога, можно и нужно добиваться взаимного уважения, толерантности и межнационального согласия. Когда мы едины - мы непобедимы! Этот лозунг должен быть не просто красивыми словами.... Всем спасибо. МИР ВАШЕМУ ДОМУ! Берегите себя...
Уголовное дело шымкентского мажора вновь открыто
- Журналисту Динаре БЕКБОЛАЕВОЙ респект, уважение, за объективное освещение резонансных событий. Надеюсь, что благодаря таким как она принципиальным и профессиональным журналистам наш КЗ станет когда-то правовым государством, где, в т.ч. реализуется принцип неотвратимости наказаний. Браво Динара!!
Отправьте доктора к авторам бензиновой лихорадки
- Из за школьных учебников такой шум подняли,депутаты,Токаев,все выступили,а тут дефицит бензина -и ниче,депутатов не слышно
Жизнь девушки оценили в 700 тысяч тенге
- Не буду писать про медицину, понятно, что ее у нас нет, хотя для того что бы она появилась, надо всего лишь запретить чиновникам и их семьям лечиться за границей, даже за собственные деньги. Я хочу сказать за суд: это насколько надо быть нечеловеком, чтоб одному за публикации в газете давать за моральный ущерб 50 млн., а другой за смерть дочки 700 тыс.?
Аким Павлодарской области и его блондинка
- Уважаемый БУЛАТ ЖУМАБЕКОВИЧ Аким Павлодарской области. Доводим до Вас что по графику дом Щедрина 30 стоит на подключения тепла 02.10.2017 г КСК ИП Шмид, но тепла так и нет. В округе все дома подключили, а наш дом так и мерзнет. Звоним в КСК они нам отвечают, что это Тепловые сети. Где наитии крайних и когда в нашем доме подключат тепло.
Защита от дурака
- Ай молодец автор! Особенно правило 5 понравилось. Тов. Бендер отдыхает в Казахстане :)
Чиновники не смогли объяснить, откуда взялась сумма платы за общественный транспорт
- Нужную сумму разделили на количество квсртир, вышло 3800. Никто там расчетами не занимался