Жителей Астаны рассмешил ценник на популярном столичном рынке, составленный на трех языках, передает sputniknews.kz.
На ценнике слово "лук" написано на трех языках, однако, если на хорошо знакомым продавцам казахском и русском ошибок в этом слове нет, то с английским вариантом либо не стали долго выяснять, либо решили просто пошутить. Таким образом, англоязычным покупателям, если они забредут на рынок, предстоит купить не onion (англ. – лук), а look, что вообще-то переводится как "образ".
Тем временем, многих расстроил не сам факт неправильного перевода, сколько цена этого ходового товара - 200 тг.